Etant donné que le Conseil a expressément re
jeté la proposition initiale de la Commission relative à l'établissement
d'un lien entre la vérification de l'additionnalité et la décision sur la réserve de performance, et qu'il
n'y a pas une base juridique précise dans la nouvelle réglementation des Fonds structurels, il n'appartient pas à la Commission d'introduire des clauses de suspension dans les décisions sur les documents de prog
...[+++]rammation des Etats membres.
As the Council has explicitly rejected the initial proposal from the Commission on establishing a link between verification of additionality and the decision on the performance reserve, and as there is no precise legal basis in the new Regulation on the Structural Funds, it is not for the Commission to introduce suspensive clauses in the decisions on the Member States' programming documents.