Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vérification devrait donc " (Frans → Engels) :

Le pouvoir de vérification devrait donc être utilisé judicieusement pour couvrir les violations présumées des obligations énoncées dans le projet de loi mais ne devrait pas être étendu pour permettre une microgestion des pratiques commerciales recommandées.

The audit power should therefore be used judiciously to cover alleged violations of mandatory obligations set out in the bill, but should not be expanded to permit a micromanagement of recommended business practices.


L'authenticité de ces médicaments devrait donc faire l'objet de vérifications supplémentaires de la part des grossistes, tout au long de la chaîne d'approvisionnement, afin de réduire au minimum le risque que des médicaments falsifiés entrant dans la chaîne d'approvisionnement légale ne circulent librement sur le territoire de l'Union jusqu'à ce qu'ils fassent l'objet d'une vérification au moment où ils sont délivrés au public.

The authenticity of those medicinal products should therefore be subject to additional verifications by wholesalers throughout the supply chain to minimise the risk that falsified products entering the legal supply chain freely circulate in the Union territory until they are verified at the time of supply to the public.


La loi devrait donc prévoir une procédure de vérification et de rejet, et le candidat devrait avoir 12 heures pour présenter d'autres noms.

So there should be a proviso that it be checked and rejected and the candidate be given 12 hours to get substitute names.


La Commission devrait veiller à la mise en place d’un registre électronique central pour la gestion des quotas, pour la mise sur le marché d’hydrofluorocarbones, et la déclaration, y compris pour la déclaration des équipements mis sur le marché, en particulier lorsque l’équipement a été préchargé en hydrofluorocarbones qui n’avaient pas été mis sur le marché avant d’être chargés, et exigeant donc une vérification, sur la base d’une déclaration de conformité et d’une vérification ultérieure par un tiers, du fait qu ...[+++]

The Commission should ensure that a central electronic registry is in place to manage quotas, for the placing of hydrofluorocarbons on the market, and the reporting, including the reporting on equipment placed on the market, in particular where the equipment is pre-charged with hydrofluorocarbons that have not been placed on the market prior to the charging, thus requiring verification, through a declaration of conformity and subsequent third party verification, that the quantities of hydrofluorocarbons are accounted for under the Union quota system.


Le système central d’information sur les visas (CS-VIS) devrait donc pouvoir procéder à des vérifications biométriques pour l’accès aux données avec des empreintes à plat de quatre doigts.

The Central Visa Information System (CS-VIS) should therefore be able to perform biometric verifications for accessing data with four fingers flat.


Le système central d’information sur les visas (CS-VIS) devrait donc pouvoir procéder à des vérifications biométriques pour l’accès aux données avec des empreintes à plat de quatre doigts.

The Central Visa Information System (CS-VIS) should therefore be able to perform biometric verifications for accessing data with four fingers flat.


Eu égard à ce qui précède, la Commission considère qu’il n’est pas nécessaire d’inscrire le transporteur Air Astana sur la liste de l’annexe A. Toutefois, compte tenu des résultats des inspections au sol (13) effectuées dernièrement dans les aéroports communautaires au titre du programme SAFA ainsi que de l’engagement pris par les États membres d’accroître encore le nombre de vérifications au sol des aéronefs exploités par Air Astana dans la Communauté, elle juge opportun de soumettre les activités exercées par ce transporteur sur le territoire de la Communauté à une surveillance spécifique, dans des conditions strictes, et ...[+++]

In view of the above does not consider it necessary to include the carrier Air Astana into Annex A. However, taking into account the results of recent ramp inspections (13) performed at Community airports under the SAFA programme, as well as the commitment of Member States to further increase the number of ramp checks on aircraft operated by Air Astana to the Community, the Commission considers that it is appropriate to institute specific surveillance of the operations of Air Astana into the Community under strict conditions and therefore that its operations should be strictly limited to their present level and with the aircraft currentl ...[+++]


Le Bureau du vérificateur général devrait donc procéder chaque année à la vérification de toutes les fondations.

This would actually require the Auditor General to audit each and every foundation each and every year.


Il devrait donc y avoir un mécanisme indépendant qui puisse assurer que nous sommes assujettis à un examen rigoureux, mais cela ne peut pas être fait par quelqu'un qui fait l'objet de nos vérifications.

Therefore, there should be an independent mechanism to make sure that we go through a rigorous review, but not by someone that we are auditing.


Un arrêté est considéré comme un texte réglementaire; il devrait donc subir au préalable une vérification par le greffier du Conseil privé.

An order is considered to be a statutory instrument; therefore, it should undergo a preliminary check by the Clerk of the Privy Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérification devrait donc ->

Date index: 2025-03-24
w