Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vérification des visas seront également » (Français → Anglais) :

Grâce au nouveau système, la délivrance et la vérification des visas seront également plus efficaces et plus sûres.

The new system will also allow visas to be issued and verified in a more efficient and secure way.


Désormais, les vérifications seront également obligatoires à la sortie de l'Union européenne.

Checks will now also be mandatory when exiting the European Union.


(b) si le ressortissant de pays tiers est titulaire d'un visa mentionné à l'article 6, paragraphe 1, point b), la vérification approfondie à l'entrée comporte également la vérification de l'identité du titulaire du visa et de l'authenticité du visa, par une consultation du système d'information sur les visas (VIS), conformément à l'article 18 du règlement (CE) n 767/2008;

(b) if the third country national holds a visa referred to in Article 6(1)(b), the thorough checks on entry shall alsocomprise verification of the identity of the holder of the visa and of the authenticity of the visa, by consulting the Visa Information System (VIS) in accordance with Article 18 of Regulation (EC) No 767/2008;


La coopération et l’efficacité de ces réformes contribueront, je l’espère, à faciliter la mise en œuvre des réformes supplémentaires requises pour une adhésion à l’UE. La libéralisation des visas constitue également un événement important pour ces citoyens qui seront enfin en mesure de rendre visite à leur famille - je pense notamment à la vaste diaspora bosnienne, très présente en Europe.

The cooperation and effectiveness of these reforms will, hopefully, serve as an example for further reforms needed for EU integration, but it is also of huge importance for people who will finally be able to visit their families, especially with regard to the wide diaspora that Bosnia and Herzegovina has in Europe.


Ces données seront également employées au moment où le détenteur d'un visa entrera au Canada, de manière à confirmer que son identité est bel et bien celle qui est indiquée sur son visa.

It will also be used at the time of actual applicant entry into Canada to confirm the visitor's identity to that of their actual visa.


Des accords relatifs à la réadmission et à l'assouplissement des formalités de délivrance des visas seront également signés entre l’UE et la Russie au cours de la conférence de presse du sommet.

Agreements between the EU and Russia for visa facilitation and readmission will also be signed at the Summit press conference.


Des vérifications annuelles de ces états financiers, conformes aux normes de vérification généralement admises, seront également exigées des premières nations qui participeront au programme.

Annual audits of the financial statements, in accordance with the generally accepted auditing standards, will also be required for those first nations choosing to opt in to the legislation.


S'agissant des échanges scientifiques et des visas, j'aimerais souligner que ces points seront également couverts par l'ALE.

On the issue of scientific exchanges and visas, I would like to point out that these will also be covered by the FTA.


Les relations naturelles avec la Serbie seront également stimulées par l’accord sur les visas qui a été conclu.

Natural relations with Serbia will also be given a boost with the visa agreement that has been concluded.


En revanche, l’utilisation des empreintes digitales dans les futurs visas Schengen communs, qui seront également émis par les nouveaux états membres, est beaucoup plus controversée.

What is, however, much more controversial is the use of fingerprints in the future common Schengen visas, which will be issued by the new Member States too.


w