Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vérificateur général nous avons confronté cette analyse " (Frans → Engels) :

Comme l'a recommandé le vérificateur général, nous avons confronté cette analyse à l'analyse précédente d'installations excédentaires de niveau 2, réalisée au cours des quelques dernières années, et nous continuerons de faire de telles comparaisons au fur et à mesure de la révision de nos programmes.

We have linked this analysis, as the Auditor General has recommended, to the previous analysis of extra space at level 2 that we did over the last couple of years, and we'll continue to look at that as our programs are rebuilt.


Lors d'une récente réunion avec le vérificateur général, nous avons été informés que l'examen spécial de la société d'État Devco se terminerait bientôt et que seuls les membres du conseil d'administration de Devco auront le droit de voir les résultats de cette vérification.

During a recent meeting with the auditor general, we were informed that a special examination of the crown corporation Devco will be concluding soon but only Devco's board of directors have the right to see the results of this audit.


Au cours du débat le mois dernier et en examinant le rapport du vérificateur général, nous avons constaté qu'il serait plus juste d'appeler cette mesure la Loi sur les prêts aux petites entreprises qui nécessite un examen en profondeur et des améliorations considérables.

We found out during the previous debate last month and on review of the auditor general's report that the bill would be better identified as the small business loans act with need of substantial review and improvement.


L'une des choses auxquelles nous sommes confrontés ici, madame Young, est la suivante: nous avons parlé d'analyse fondée sur les sexes — et en fait, M. Good est allé au coeur de la question en disant que cette analyse est faite après coup.

We've been talking about gender analysis—and actually Dr. Good got to the point of it, that it's been done after the fact.


C’est le gros problème auquel nous sommes confrontés ici - et si ce que nous avons ici est un compromis privé entre un député du Parlement et le Conseil, qui nous est présenté comme un compromis général et qui ne prend pas cette question en compte, alors nous sommes aux prises avec un dumping social en Europe.

That is the big problem that we face here – and if what we have here is a private compromise between a Member of Parliament and the Council which is being presented as a general compromise and which does not give consideration to this issue, then we are playing into the hands of social dumping in Europe.


En même temps, nous devons nous demander si, nonobstant les progrès que nous avons accomplis, nous pouvons relever pleinement les défis auxquels nous sommes confrontés. Je me permets à cet égard de remarquer que la concrétisation du traité constitutionnel revêt précisément une importance primordiale, peut-être même pour notre pérennité, dans les domaines appartenant à la politique étrangère et de sécurité. C’est donc la raison pour ...[+++]

At the same time, we have to ask ourselves whether, despite the progress we have made, we are able to fully meet the challenges we face, I ask you to bear with me as I observe that it is in the fields covered by the Foreign and Security Policy that it is vital, even to our own continued existence, that the Constitutional Treaty become a reality, and so it is with this issue in mind, as also in these present days and weeks in which we are moving towards the next Intergovernmental Conference, that we must make clear that this is one of the indispensable components of the Constitutional Treaty, for what we and the Commission agree on is the ...[+++]


Je vais demander à M. Flageole s'il a quelque chose à ajouter à ce sujet (1550) M. Richard Flageole (vérificateur général adjoint, Bureau du vérificateur général ): Monsieur le président, nous avons effectué une analyse très détaillée des pertes qui vont se produire en ce qui concerne les prêts consentis entre 1995 et 1999, parc ...[+++]

We were just trying to say that we would expect the same trend to continue into the future. I'll ask Mr. Flageole if he would like to elaborate on that issue (1550) Mr. Richard Flageole (Assistant Auditor General, Office of the Auditor General of Canada): Mr. Chairman, we did a very detailed analysis of the losses that will occur for those between 1995 and 1999, because we had a lot of information on it.


- (ES) Monsieur le Président, l’élaboration de cette directive et du rapport du Parlement relatif à cet instrument législatif a effectivement été très laborieuse. Toutefois, je ne dirais pas que nous avons assisté à une confrontation, mais plutôt à une convergence progressive et patiente vers la rigueur et l’intérêt général européen par l’inte ...[+++]

– (ES) Mr President, the drawing up of this Directive and Parliament’s report on this legislative instrument has been very laborious, but I would not say that there has been confrontation, but rather a progressive and patient convergence towards rigour and the service of the European general interest by bringing together arguments and points of view.


Les discussions que nous avons eues aujourd’hui témoignent du dilemme auquel nous sommes généralement confrontés, à savoir, d’une part, notre souci de nous montrer efficaces et, d’autre part, notre volonté de garantir un contrôle démocratique à l’égard de la législation que nous adoptons. Et c’est cette question - le souci d’efficacité, d’une part, et le contrôle démocratique, d’autre part ...[+++]

Our debate today shows the general dilemma we face between, on the one hand, wishing to be effective and, on the other hand, wishing to secure democratic control by means of the legislation we adopt, and it is this issue of, on the one hand, effectiveness, and, on the other hand, democratic control which is to be discussed in detail during the forthcoming Convention.


w