Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avez-vous vécu la même situation au Manitoba?

Traduction de «vécue vous-même madame » (Français → Anglais) :

Cela étant dit, la reconnaissance du mariage, telle que vous l'avez vécue vous-même, madame la Présidente, n'est pas une revendication de la communauté gaie.

The recognition of marriage, as you yourself have experienced it, Madam Speaker, is not something the gay community is calling for.


Dites-nous si vous avez vécu la même expérience ou ce que vous pensez des fournitures d'urgence que Santé Canada a placées dans la province.

Is that your experience, or have you had a different experience with the emergency supplies that Health Canada has placed in the province?


Avez-vous vécu la même situation au Manitoba?

Do you have the same situation in Manitoba?


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire – j’aurais aimé saluer aussi la Présidence du Conseil – chers collègues, vous avez reconnu vous-même, Madame la Commissaire, devant la commission de l’agriculture, l’autre jour, que le prix payé aux producteurs laitiers ne couvrait plus actuellement les coûts de production.

(FR) Madam President, Commissioner – I would have liked to have been able to address the Presidency of the Council too – ladies and gentlemen, as you yourself acknowledged the other day, Commissioner, to the Committee on Agriculture and Rural Development, the price paid to dairy producers no longer covers the current costs of production.


Je pense que vous avez également vécu la même chose, monsieur le Président, au cours de votre expérience en politique.

I think you have experienced the same thing, Mr. Speaker, during your political career.


Enfin, au sujet du financement, vous avez dit vous-même, Madame la Commissaire, que vous aviez besoin de 4,8 milliards d’euros par an pour véritablement enclencher ce programme particulièrement ambitieux.

Finally, on the subject of funding, you said yourself, Commissioner, that you needed EUR 4.8 billion per year in order to set this particularly ambitious programme in motion.


Enfin, au sujet du financement, vous avez dit vous-même, Madame la Commissaire, que vous aviez besoin de 4,8 milliards d’euros par an pour véritablement enclencher ce programme particulièrement ambitieux.

Finally, on the subject of funding, you said yourself, Commissioner, that you needed EUR 4.8 billion per year in order to set this particularly ambitious programme in motion.


Vous-même, madame la Présidente, peut-être auriez-vous pu être délinquante et vous laisser conduire sur des chemins qui ne sont pas ceux que vos parents avaient tracés pour vous.

You yourself, Madam Speaker, could perhaps have been a delinquent and gone down paths that were not those your parents had in mind for you.


Vous me permettrez donc, reconnaissant cet effort et le soulignant, d'exprimer ma reconnaissance au président de la commission des libertés, Mme Watson, mais aussi à vous-même, Madame le député Meij-Weggen, et à Michael Cashman, qui a beaucoup travaillé avec vous, Madame le rapporteur, sur ces sujets.

You will, therefore, allow me to acknowledge and draw attention to the effort made, and to express my gratitude to the Chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr Watson, but also to you, Mrs Maij-Weggen, and to Mr Cashman, who has done a great deal of work with you, Mrs Maij-Weggen, on these issues.


En effet, ces régions, je l'ai toujours pensé, je continue à le penser, vous l'avez d'ailleurs dit vous-même, Madame Margie Sudre, peuvent jouer un rôle et veulent jouer un rôle de frontière active de leur Union au cœur de l'Atlantique, à proximité des Amériques ou au cœur de l'Océan indien.

For I have always thought and continue to think, as you yourself have said, Mrs Sudre, that these regions can, and indeed wish to, play the role of the active frontier of the European Union at the centre of the Atlantic, next to the Americas or in the middle of the Indian Ocean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vécue vous-même madame ->

Date index: 2022-12-01
w