Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vécu dans ses valises pendant environ huit » (Français → Anglais) :

Soit il vomissait, soit il avait des nausées pendant environ huit heures.

He would vomit for about eight hours or have the dry heaves for eight hours.


leurs deux parents ont vécu dans l'aire géographique délimitée pendant au moins huit mois avant l'accouplement;

both their parents had been living within the defined area for at least eight months before mating;


Souvent, elles ont vécu pendant trois, quatre, cinq ou huit ans dans une pauvreté inacceptable.

Often they have lived three, four, five or eight years in unacceptable poverty.


I. considérant que, depuis l'entrée en vigueur de l'accord interinstitutionnel sur la refonte, douze propositions de refonte seulement ont été présentées, dont deux ont abouti à la publication, deux ont été retirées et huit sont toujours pendantes, et considérant que, sur 2 400 catégories environ d'actes législatifs potentiellement concernés, seules ...[+++]

I. whereas since the Interinstitutional Agreement on recasting entered into force, only 12 recasting proposals have been submitted, of which 2 led ultimately to publication of the resulting acts, 2 have been withdrawn, and 8 are still pending; and whereas, compared to somewhere in the region of 2 400 families of legislative acts to which the procedure might be applicable, only 49 codification proposals have to date been submitted to P ...[+++]


I. considérant que, depuis l'entrée en vigueur de l'accord interinstitutionnel sur la refonte, douze propositions de refonte seulement ont été présentées, dont deux ont abouti à la publication, deux ont été retirées et huit sont toujours pendantes, et considérant que, sur 2 400 catégories environ d'actes législatifs potentiellement concernés, seules ...[+++]

I. whereas since the Interinstitutional Agreement on recasting entered into force, only 12 recasting proposals have been submitted, of which 2 led ultimately to publication of the resulting acts, 2 have been withdrawn, and 8 are still pending; and whereas, compared to somewhere in the region of 2 400 families of legislative acts to which the procedure might be applicable, only 49 codification proposals have to date been submitted to P ...[+++]


I. considérant que, depuis l'entrée en vigueur de l'Accord interinstitutionnel sur la refonte, douze propositions de refonte seulement ont été présentées, dont deux ont abouti à la publication, deux ont été retirées et huit sont toujours pendantes, et considérant que, sur 2 400 catégories environ d'actes législatifs potentiellement concernés, seules ...[+++]

I. whereas since the Interinstitutional Agreement on recasting entered into force, only 12 recasting proposals have been submitted, of which 2 led ultimately to publication of the resulting acts, 2 have been withdrawn, and 8 are still pending; and whereas, compared to somewhere in the region of 2 400 families of legislative acts to which the procedure might be applicable, only 49 codification proposals have to date been submitted to P ...[+++]


Les dernières données disponibles concernant le revenu dans les États membres, même si elles n'englobent pas toute la complexité et la multiplicité des dimensions de la pauvreté et de l’exclusion sociale, montrent qu’en 1997 environ 18 % de la population de l’Union européenne, soit plus de 60 millions de personnes, appartenait à des ménages dont le revenu était inférieur de 60 % à la moyenne du revenu national, et qu'environ la moi ...[+++]

Although the latest available data on incomes in the Member States does not capture the whole complexity and multi-faceted nature of the scale of poverty and social exclusion, it does show that in 1997, around 18% of the population of European Union, in other words, more than 60 million people, lived in homes in which the income was less than 60% of the average national income and that around half of these 60 million people had liv ...[+++]


Une de mes employés qui venait du Chili a pour ainsi dire vécu dans ses valises pendant environ huit mois avant que son mari lui dise qu'ils devaient se décider pour l'avenir et les études de leurs enfants.

One of my employees came here from Chile and basically lived out of her suitcase for about eight months before her husband said, " We have to make a decision, for our children's future and for schooling" .


J'ai vécu environ huit ans au Libéria, État d'Afrique occidentale.

I lived in Liberia, a country in west Africa, for about eight years.


J'ai vécu à Ottawa pendant sept ou huit ans et j'ai suivi le dossier à l'époque où j'occupais le poste de surintendant du canal Rideau, à Smiths Falls.

I lived in Ottawa for seven or eight years and followed that up as the superintendent of the Rideau Canal in Smiths Falls.


w