Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vues qui a suscité des positions parfois encore » (Français → Anglais) :

Parfois, ils suscitent la demande, comme Loblaws dans ses Insiders Reports; parfois encore, la demande provient de diverses organisations.

Sometimes they create it, as Loblaws has done with their “Insider's Report”; sometimes it comes from the demand that comes through various organizations.


− (IT) Monsieur le Président, de très nombreuses positions différentes ont émergé du débat, des positions parfois conflictuelles car liées à des points de vue politiques ainsi qu’à des points de vue nationaux.

– (IT) Mr President, during the course of the debate, very many different positions emerged, sometimes conflicting, because they were linked with political stances as well as national positions.


Cet échange de vues qui a suscité des positions parfois encore divergentes parmi les Etats membres a porté, en particulier, sur les principales dispositions destinées à assurer l'ouverture graduelle et maîtrisée du secteur postal telles que la Commission les a proposées : l'introduction de nouvelles définitions, notamment des services spéciaux, la limitation à 50 g et 2,5 fois le tarif de base des limites de poids et de prix des services réservés en 2003 et une nouvelle étape proposée pour 2007 à définir ultérieurement.

This exchange of views, which produced some diverging positions amongst Member States, mainly covered the principal provisions aimed to ensure the gradual, controlled opening of the postal sector as proposed by the Commission: the introduction of new definitions, especially of special services, the limits of 50g and 2,5 times the basic tariff in the case of the weight and price limits for reserved services in 2003, and a new phase proposed for 2007 to be defined at a later ...[+++]


En nous basant sur notre point de vue, nous devons évaluer la position de la Commission, que nous connaissons déjà, et celle du Conseil, qui n’est pas encore parvenu à un accord.

With regard to our position, we must assess those of the Commission, which we also know, and those of the Council, which we are awaiting, because the Council has not been able to reach an agreement.


Pour ce qui est des questions soulevées par le député, j'informe la Chambre que je maintiens ma position initiale en disant que les questions qui ont suscité cette intervention demeurent encore dignes d'intérêt.

I will advise the House that on the issues that were raised by the member, I still hold my initial position that the issues that prompted that intervention are still worthwhile.


Si les travaux se trouvent encore à un stade précoce, le Parlement européen devant encore rendre son avis, le Conseil s'est engagé à poursuivre l'examen de la proposition en vue d'arriver à une position commune dès que possible.

Although work is still at an early stage and the European Parliament has yet to deliver its Opinion, the Council has undertaken to continue examining the proposal with a view to arriving at a common position as soon as possible.


Je voudrais également demander à mes collègues députés de faire preuve d’un peu de compréhension vis-à-vis de la position des nouveaux États membres au sein de la Conférence intergouvernementale, une position qui suscite parfois la critique.

I would also like to ask honourable Members to have some sympathy for the position of the new Member States in the Intergovernmental Conference, a position that sometimes attracts criticism.


Nous n'avons pas caché les satisfactions, et encore moins les insatisfactions, que suscitent le traité de Nice, parfois pour des raisons différentes, mais toujours avec le même sentiment et les mêmes inquiétudes.

We have been quite frank with each other in today's debate about those parts of the Treaty of Nice which give us cause for satisfaction and even more open about those with which we are not content. Our reasons are different in some cases but we share the same feelings and concerns.


C'est une approche et une collaboration constructives. Cependant, parfois, nous avons dû attendre et, dans certains cas, nous attendons encore les demandes circonstanciées, voire des compléments d'information nécessaires pour prendre position et préparer nos propres propositions.

Although this approach and this collaborative work are constructive, we have nonetheless occasionally had to wait, and in some instances we are still waiting, for the detailed requests, and indeed the additional information required in order to adopt a position and draw up our own proposals.


A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces ré ...[+++]

Following that examination the Council: - notes with satisfaction that the abovementioned programme of priority economic reforms has, in the main, been implemented on schedule and that this represents a major step towards aligning Maltese economic structures on those of the Community; - shares the Commission's view that it is important to continue to monitor Malta's implementation of the reforms needed to prepare its economy for accession to the European Union; - therefore invites the Commission to keep it regularly informed of the progress mad ...[+++]


w