Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vues comme étant excessivement lourdes " (Frans → Engels) :

Ils arrivent finalement à comprendre ce point de vue et se disent qu'effectivement, ils doivent se débarrasser de ces règlements excessivement lourds et limitatifs que l'on retrouve dans leur économie pour que leurs entreprises puissent librement soutenir la concurrence sur la scène internationale.

They're finally coming around and saying to themselves, yes, we will get rid of these inordinately cumbersome and limiting regulations in our economy, and we'll free our businesses up to compete in the world system.


Ils s'aident dans ce but de l'imposition de charges administratives excessivement lourdes et de prétendues garanties techniques, stratégie qui risque de faire rater au secteur ferroviaire le train du progrès, la condition de ce dernier étant l'intégration du secteur à l'offre multimodale du réseau européen de transport. Lever ces obstacles permettra d'améliorer le service fourni aux utilisateurs, de rendre le secteur ferroviaire attractif aux yeux des nouveaux entrepreneurs, de créer des emplo ...[+++]

The heavy bureaucratic burdens and so-called technical guarantees that they are using to this end could lead to the railway sector missing the train in terms of fully integrating this form of transport in the intermodal European transport system. Removing these barriers will improve customer service, make the railway sector more attractive to new entrepreneurs, create jobs and make the sector a key component in European environmental policy.


M. William Pettipas: Je peux vous assurer que le système au Canada est bien meilleur que le système aux États-Unis du point de vue d'un entrepreneur, la grosse différence étant que la bureaucratie est très lourde aux États-Unis, même si je crois que des changements seront apportés à cet égard.

Mr. William Pettipas: I can assure you that the system in Canada is much better than the system in the United States from a contractor's point of view, the big difference being that it's very bureaucratic in the United States, although I think they're going to change that.


14. rappelle son observation sur le fait que les dispositions du règlement financier relatives aux marchés publics restent excessivement lourdes pour les institutions de petite taille; rappelle à la Commission sa demande afin qu'elle consulte largement le CESE lorsqu'elle effectuera les travaux préliminaires en vue de l'élaboration de futures propositions de modification du règlement financier, afin de garantir que les préoccupations CESE soient dûment prises en considération;

14. Recalls its observation that the rules on procurement of the Financial Regulation are excessively cumbersome for smaller institutions; reminds the Commission of its request that it consult extensively with the EESC when carrying out its preliminary work prior to drawing up any future proposals for amendment to the Financial Regulation, in order to ensure that EESC concerns are fully taken into account;


14. rappelle son observation sur le fait que les dispositions du Règlement financier relatives aux marchés publics restent excessivement lourdes pour les institutions de petite taille; rappelle à la Commission sa demande afin qu'elle consulte largement le CESE lorsqu'elle effectuera les travaux préliminaires en vue de l'élaboration de futures propositions de modification du règlement financier, afin de garantir que les préoccupations CESE soient dûment prises en considération;

14. Recalls its observation that the rules on procurement of the Financial Regulation are excessively cumbersome for smaller institutions; reminds the Commission of its request to consult extensively with the EESC when carrying out its preliminary work prior to drawing up any future proposals for amendment to the Financial Regulation, in order to ensure that EESC concerns are fully taken into account;


Les procédures d'octroi des fonds publics sont nécessairement strictes, et souvent vues comme étant excessivement lourdes et disproportionnées, notamment lorsqu'il s'agit de subventions de moindre importance.

The procedures for granting public funds are necessarily strict, and often seen as being excessively cumbersome and out of proportion, in particular where smaller subsidies are concerned.


K. considérant qu'il convient de rappeler, à cet égard, que les citoyens de l'Union adressent souvent une pétition au Parlement en vue d'obtenir réparation lorsqu'ils estiment que certains de leurs droits qui sont reconnus par les traités n'ont pas été respectés et qu'ils jugent les recours juridictionnels comme étant inappropriés, trop compliqués, excessivement longs ou, comme c'est souvent le cas, onéreux,

K. recalling in this respect that EU citizens frequently petition Parliament for redress where they feel that their rights as recognised under the Treaties have been infringed and where they find that judicial remedies are unsuitable, impractical, excessively protracted or – as is often the case – expensive,


Quoi qu’il advienne, l’Autriche sera soumise ? un régime identique ? celui des autres pays européens ? partir de 2006, la principale raison étant que, du point de vue statistique du moins, les indicateurs environnementaux ont progressé. À ce niveau, les améliorations apportées au parc de poids lourds ont constitué une contribution décisive. Par conséquent, les performances environnementales des poids lourds transitant par l’Autrich ...[+++]

Anyway, from 2006 onwards, the same will also apply to Austria as applies to the other European countries, the basic reason being that, according to the statistics at least, there has been an improvement in the environmental indicators, to which improvements in the lorry fleet have made a decisive contribution. So there has been progress in the environmental performance of the lorries which pass through Austria.


L'objectif est de redynamiser les programmes et d'assurer une exécution plus rapide et efficace des fonds, les procédures étant souvent vues comme particulièrement lourdes et disproportionnées.

The aim is to make programme management more dynamic and to ensure more rapid and effective implementation of funds, since implementation procedures are often perceived as particularly onerous and disproportionate.


Je pense que le suivi aux 15 jours, bien qu'étant une mesure administrative qui à première vue peut paraître lourde, est, du moins à première vue, préférable à une extension à 60 jours sans avoir fait une étude au préalable.

I think that a follow-up period of two weeks, even though it seems at first to be a rather cumbersome administrative measure, might be preferable to extending the reporting period to 60 days without any prior study.


w