Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue d'une organisation distincte plutôt » (Français → Anglais) :

M. Meyer: Le sénateur a demandé pourquoi on avait créé une organisation distincte plutôt que de donner à l'AIEA la responsabilité de vérifier l'application du CTBT.

Mr. Meyer:The senator asked why a separate organization was established instead of giving the responsibility for verification of the CTBT to the IAEA.


Il était basé sur le fait que dans le secteur privé et dans d'autres domaines gouvernementaux, les gens avaient profité de ces approches à grande échelle de consolidation pour bien faire les choses, du point de vue d'une organisation distincte plutôt que du point de vue d'une sous-unité d'une organisation, par exemple.

It was based on the fact that in the private sector and in some other governmental areas people had benefited from these large-scale approaches in terms of consolidation and approaches to doing things properly, but from an enterprise perspective as opposed to a subunit perspective of a corporation, for instance.


Les organisations et les vérificateurs ne doivent pas perdre de vue que lorsqu'il existe des impacts environnementaux importants qui sont liés à des emplacements géographiques distincts, tous les sites concernés doivent faire l'objet d'une vérification individuelle et les données environnementales liées aux impacts environnementaux importants doivent être mentionnées dans la déclaration environnementale conformément aux principes de la "responsabilité au niveau local".

Organisations and verifiers must remember that if there are significant environmental impacts associated with distinct geographic locations all these sites shall be individually verified and the related environmental data associated with the significant environmental impacts shall be reported in the environmental statement in accordance to the principles of the "local accountability".


Néanmoins, pour le besoin de l'encadrement en question, on pourrait distinguer entre les agences décisionnelles -à savoir celles qui ont reçu, entre autres, le pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers- et les agences d'assistance -à savoir celles qui ne sont pas dotées de pouvoirs décisionnels autonomes à l'égard des tiers, mais qui exercent toutes autres tâches de régulation , y inclus l'organisation et la coordination des activités relevant en partie des autorités nationales, en vue de permettre à la Commission d'accomplir ses missions.Eu égard à cette distinction ...[+++]

For the purposes of the framework in question, a distinction can be made between the decision-making agencies, i.e. those empowered, inter alia, to enact legal instruments binding on third parties, and executive agencies, i.e. those which have no independent power of decision vis-à-vis third parties but perform all other regulatory tasks, including the organisation and coordination of activities which, in part, fall within the remit of national authorities in order to enable the Commission to discharge its duties.


Par ailleurs, je pense que le terme «organisations» autochtones plutôt que «communautés» autochtones—ou «nations» autochtones, car certains peuples autochtones se considèrent comme des nations, leur souveraineté étant intacte et reconnue dans les traités—constitue un changement distinct.

As well, I think the terminology of aboriginal “organizations” as opposed to aboriginal “communities”—or aboriginal “nations”, as some aboriginal peoples consider themselves, their sovereignty being intact under treaty recognition—is a distinct departure.


En consommateurs avertis et organisés, 49 % des personnes qui sont parties en vacances en 2011 ont réservé leur voyage en combinant différents éléments distincts plutôt que d’opter pour une formule de voyage organisé.

As informed and empowered consumers, 49% of those who went on holiday in 2011 organised the various elements of their trip separately, rather than booking them altogether in one package.


souligne que l'action de l'Union européenne dans le domaine des PME ne remplace pas mais complète plutôt les actions des États membres et des régions, et est destiné à mener à bien ces efforts, en se basant sur le principe du "plus pour plus et moins pour moins", les États membres qui soutiennent davantage les PME devant bénéficier d'une aide plus conséquente de la part de l'Union; prie par conséquent instamment les États membres de mettre en œuvre d'ambitieux programmes basés sur des mesures d'incitation en vue de promouvoir encore ...[+++]

Emphasises that the EU’s SME activity is not a substitute for but rather a complement to Member States’ and region’s actions, and is intended to enforce these efforts on the basis of a “more for more and less for less” principle, whereby Member States giving more support to SMEs should receive more EU support; urges, therefore, the Member States to implement ambitious programmes based on incentives to promote entrepreneurship further; calls for such programmes to include measures that improve access to finance and markets, to ease administrative requirements and to better include entrepreneurial education in school curricula at all lev ...[+++]


Les organisations et les vérificateurs ne doivent pas perdre de vue que lorsqu'il existe des impacts environnementaux importants qui sont liés à des emplacements géographiques distincts, tous les sites concernés doivent faire l'objet d'une vérification individuelle et les données environnementales liées aux impacts environnementaux importants doivent être mentionnées dans la déclaration environnementale conformément aux principes de la "responsabilité au niveau local".

Organisations and verifiers must remember that if there are significant environmental impacts associated with distinct geographic locations all these sites shall be individually verified and the related environmental data associated with the significant environmental impacts shall be reported in the environmental statement in accordance to the principles of the "local accountability".


Quelques sénateurs ont aussi demandé pourquoi on a créé à Vienne une organisation du Traité d'interdiction totale des essais nucléaires distincte plutôt que de confier la responsabilité de la mise en oeuvre de ce traité à une organisation existante comme l'Agence internationale de l'énergie atomique.

Some senators have also asked why a separate Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization in Vienna was established instead of giving the responsibility for implementing the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty to an existing organization such as the International Atomic Energy Agency.


[6] À l'origine, le VIS devait être opérationnel en 2007 et la Commission avait donc choisi de présenter une proposition législative distincte, qui définissait les normes applicables aux identifiants biométriques à relever et qui prévoyait une série d'options pour l'organisation pratique des missions diplomatiques et consulaires des États membres en vue de l'enregistrement des données biométriques des demandeurs de visa, ainsi qu’un cadre juridique pour la coopération des États membres avec des prestataires de services extérieurs.

[6] Originally the VIS was to become operational in 2007, and therefore the Commission chose to present a separate legal proposal establishing the standards for the biometric identifiers to be collected and providing for a series of options for the practical organisation of Member States’ diplomatic missions and consular posts for the enrolment of biometric data from visa applicants as well as for a legal framework for Member States’ cooperation with external service providers.


w