Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment très positif " (Frans → Engels) :

Je pense que ce sera un exercice très intéressant et très positif pour le comité et que le processus législatif aura la possibilité de vraiment fonctionner, parce que je veux connaître vos idées sur la restructuration des services ferroviaires voyageurs.

I think this is going to be a very interesting and very positive exercise for the committee and it gives a chance for the legislative process to really work, because what I want is your ideas on the restructuring of the passenger rail service.


En fait, il n'y a pas d'opposition très forte ni d'appui vigoureux contre l'agence ou en sa faveur. Quinze pour cent des membres sont vraiment très négatifs et 8 p. 100 sont très positifs.

In fact, there is not very strong opposition or support for the Agency with only 15 per cent of respondents who were very negative and 8 per cent who were very positive.


On devrait vraiment valoriser le fait que les immigrants enrichissent nos communautés et qu'ils sont très positifs.

We should really be making it known that immigrants enrich our communities and are very positive.


Monsieur le Commissaire, vos propos me font vraiment très plaisir. Vous nous avez dit que vous partagiez les inquiétudes du Parlement européen, que la Commission voit d’un œil positif toutes les recommandations qu’il a présentées dans le rapport et qu’elle fera tout ce qui est en son pouvoir pour les concrétiser.

I am happy, really happy, with what you said, Commissioner, about sharing the same concerns as the European Parliament, and that the European Commission views all the recommendations tabled by Parliament in the report positively and will do everything in its power to implement them.


Les derniers chiffres en date ne sont pas très positifs, raison pour laquelle nous devons vraiment faire quelque chose – surtout parce que les chiffres s’entêtent à rester au même niveau non positif.

The latest figures are not very positive, which is why we really need to do something – most of all because the figures persistently remain at the same non-positive level.


Il existe des médicaments qui sont reconnus comme ayant un effet vraiment très positif sur différentes pathologies, comme par exemple le Lantus pour le diabète juvénile ou le diabète de type 2, qui est accepté en Ontario et au Québec, et qui est disponible par le biais d'assurances privées.

Certain drugs are known to be truly beneficial in the treatment of certain conditions. For instance, Lantus, which is available in Ontario and Quebec and covered under private insurance schemes, is beneficial in the treatment of juvenile diabetes and type 2 diabetes.


- (NL) Madame la Présidente, ce rapport de la commission des pétitions sur le rapport du médiateur européen pour 2007 était, dans l’ensemble, très positif, et, pour une fois, je peux vraiment appuyer cet avis.

- (NL) Madam President, the report that is before us by the Committee on Petitions on the European Ombudsman’s report for 2007 was very positive on the whole, and I can certainly support this view for once.


Maintenant que tout le monde admet que le dopage existe partout et que nous avons mis en place des contrôles avec le Comité olympique international et la WADA (Word Antidoping Agency), on attrape évidemment ceux qui se dopent et c’est une bonne chose, parce que plus on en attrape, moins il y en aura qui prendront le risque de se doper, et plus on émettra un signal positif signifiant que «non, le dopage ne passera pas» et qu’une lutte vraiment très, très féroce est actuellement organisée contre ce fléau qui tue le ...[+++]

Now that everyone acknowledges that doping takes place everywhere and now that we have put controls in place in conjunction with the International Olympic Committee and WADA, the World Anti-doping Agency, we are, of course, catching people who take drugs and that is a good thing. The more people we catch, the fewer people there will be who will risk taking drugs and the more we will be sending out the positive message that ‘you cannot get away with doping’ and that an extremely fierce battle is now being organised against this scourge that is killing sport.


Maintenant que tout le monde admet que le dopage existe partout et que nous avons mis en place des contrôles avec le Comité olympique international et la WADA (Word Antidoping Agency) , on attrape évidemment ceux qui se dopent et c’est une bonne chose, parce que plus on en attrape, moins il y en aura qui prendront le risque de se doper, et plus on émettra un signal positif signifiant que «non, le dopage ne passera pas» et qu’une lutte vraiment très, très féroce est actuellement organisée contre ce fléau qui tue le ...[+++]

Now that everyone acknowledges that doping takes place everywhere and now that we have put controls in place in conjunction with the International Olympic Committee and WADA, the World Anti-doping Agency, we are, of course, catching people who take drugs and that is a good thing. The more people we catch, the fewer people there will be who will risk taking drugs and the more we will be sending out the positive message that ‘you cannot get away with doping’ and that an extremely fierce battle is now being organised against this scourge that is killing sport.


Alors pour répondre à votre question, oui, je pense que la mise en place d'un cadre réglementaire applicable de façon précise au projet de loi S-3 et à la partie VII serait dans notre cas quelque chose de vraiment très positif parce que ce n'est pas intéressant de toujours faire le chien de garde.

So, to answer your question, I do think that having a regulatory framework that would specifically apply to Bill S-3 and Part VII would be very positive for us, because it is not always pleasant to have to play watchdog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment très positif ->

Date index: 2022-02-28
w