Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment que cette aide nous concernera aussi " (Frans → Engels) :

C'est aussi de cette manière que nous pouvons assurer la transparence à laquelle nous nous sommes engagés dès le début, en particulier à votre égard.

This is also how we ensure transparency – to which we have committed since the beginning, particularly when it comes to you.


- les instruments et canaux qui servent à diffuser cette information : ils doivent être facilement accessibles, conviviaux, et toucher les jeunes là où ils sont vraiment (les établissements scolaires pour la majorité, mais aussi le quartier, la rue).

- the instruments and channels used to disseminate this information must be easily accessible and user-friendly, and the information must reach them in their main environment (schools, for the majority, but also in their local areas and on the street).


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


Notre clinique n’est pas une clinique de consultation sans rendez-vous, mais si une personne se présente et qu'un médecin est libre, elle recevra l’aide et l’attention dont elle a besoin parce que le volet toxicomanie du modèle nous a appris que les personnes au stade de la pré-contemplation savent quand elles ont vraiment besoin d’aide et veulent cette aide le jour même ...[+++]

Our model is not that of a walk-in clinic, but if somebody walks in and there's a doctor available, they will get the help and the attention they need because we do know from the addiction side of the model that when people are in that pre-contemplative mode, when they know today is the day they really need help and they come and ask for it, you can't turn them away.


Nous devons vraiment nous atteler à cette tâche de toute urgence!», a déclaré Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire.

We really need action on this urgently!", said Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis.


Vraiment, nous avons besoin des autres aussi.

Frankly, we need the others also on board.


Cette analyse nous indique que nos gens ont vraiment besoin d'aide pour profiter des opportunités commerciales, mais qu'ils ont également besoin d'aide pour la gestion directe de leurs ressources.

That needs analysis indicated our people definitely needed help trying to take advantage of business opportunities, but they also needed help in the direct management of their resources.


Donc, pour ce que ça vaut, en plus des organisations qui ont peut-être cette expertise, il y a aussi d'autres personnes, y compris des députés au Parlement, qui ont acquis une certaine formation, malheureusement, pour ce qui est d'aider à comprendre comment pensent les bureaucrates, dans leur tour d'ivoire, pour essayer d'aider quelqu'un qui a vraiment besoin d'aide (1550) M. Serge Nadeau: ...[+++]

So for what that's worth, in addition to organizations that maybe have that expertise, there are other people, including MPs, who have become trained, unfortunately, in trying to figure out how the bureaucrat thinks, far away, in order to get help for someone who truly needs it (1550) Mr. Serge Nadeau: We'll forward your advice to the co-chairs, and also to the minister's office, so that they can take that into consideration.


Nous demandons aussi que cette forme d'aide soit étendue aussi à des organisations comme l'Orchestre national des jeunes et le programme d'aide à la mobilité.

We also ask that this type of support be extended to include organizations such as the National Youth Orchestra and the mobility assistance program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment que cette aide nous concernera aussi ->

Date index: 2022-11-25
w