Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment besoin puissent » (Français → Anglais) :

Le programme de prêts veille à ce que les gens qui en ont vraiment besoin puissent compter sur l'argent voulu.

The loan program ensures money is available to individuals in genuine need.


Nous voulons conserver les services que nous offrons aux jeunes détenus pour que ceux qui en ont vraiment besoin puissent en bénéficier.

We want the detention services to remain there for the kids that really need it.


Les intervenants du milieu continuent de discuter avec les représentants du ministère et de la Société canadienne d'hypothèques et de logement pour s'assurer que ces sommes puissent être investies là où les gens en ont vraiment besoin, compte tenu des priorités locales de chacune des régions.

There are ongoing discussions between community stakeholders and representatives from the department and the Canada Mortgage and Housing Corporation to ensure that the money is invested where it is needed most, based on the local priorities of each of the regions.


Le ministre des Affaires étrangères est en communication avec le Conseil de sécurité des Nations Unies afin de le convaincre de la nécessité d'une action concertée de la part de ses membres de sorte que les travailleurs humanitaires qui apportent l'aide du monde entier puissent entrer en Birmanie et porter secours à la population, qui a vraiment besoin d'aide.

The Minister of Foreign Affairs has been in touch with the United Nations Security Council to impress upon it the need for collective action by the United Nations Security Council to ensure there is access for aid workers with aid from around the world who are seeking to get into Burma to help those people who are very much in need.


Nous allons reprendre tout cela tranquillement avec les questeurs pour pouvoir désigner des zones où les collègues qui souhaitent fumer, qui en éprouvent vraiment le besoin, puissent le faire normalement, mais dans le respect de ceux qui sont gênés, voire même intoxiqués physiquement par la fumée.

We will have a calm discussion with the quaestors in order to designate areas where Members who wish to smoke, and feel a real need, may do so reasonably while respecting the rights of those who are bothered and even made physically ill by the smoke.


Nous avons en effet besoin d’un moratoire sur le brevetage des gènes et des parties du corps humain, afin que les conséquences visibles de ces brevets sur la société et sur l’éthique puissent être évaluées, car ce brevet doit nous servir de leçon et constituer le dernier avertissement en vue d’agir de manière vraiment différente.

That is because we need a moratorium on the patenting of human genes and of parts of the human genetic make-up so that its social and ethical consequences, which are now everywhere to be seen, can be examined. For this patent must be a lesson and also a last warning to us to the effect that we really have to adopt a different approach in dealing with this issue.


Nous voulons simplement veiller à ce que ceux qui ont vraiment besoin des nouvelles technologies puissent y avoir accès le plus rapidement possible.

We just want to ensure we can get new technologies to those who need them with as little delay as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment besoin puissent ->

Date index: 2024-05-16
w