Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment aussi veiller " (Frans → Engels) :

Cela veut dire non seulement continuer à nous imposer des budgets équilibrés mais aussi veiller à ce que la dette elle-même se mette vraiment à baisser.

That means not just continuing to run balanced budgets but also ensuring that the debt itself is set on a real downward course.


Le fait est que le Forum national sur la santé a informé les Canadiens, aussi bien que le gouvernement, que notre système de santé disposait des fonds nécessaires, mais que ceux-ci n'étaient pas vraiment dépensés sagement et qu'il fallait que le gouvernement fédéral se réunisse avec les provinces pour rationaliser le système de santé et veiller à ce qu'il fonctionne convenablement.

The point is that the National Forum on Health advised Canadians, as well as the government, that our health care system had the cash but it was not being spent wisely and that it was necessary to get together with the provinces to start rationalizing our health care system to make sure we deal with it properly.


Il faudrait vraiment aussi veiller à ce que la télévision soit sans frontières.

Care really does also need to be taken to ensure that television is without frontiers.


Les technologies, les projets.on exécute actuellement un projet intéressant relatif au langage des signes; nous tentons vraiment de veiller non seulement à ce que la prestation de services soit améliorée et à ce que les Canadiens qui le veulent puissent prendre part au processus de consultation, mais aussi à veiller à ce que les gens puissent fonctionner efficacement au sein du gouvernement et, comme on l'a déjà dit aujourd'hui, contribuer au mieux de leur capacité.

The technologies, the projects.There's a sign language project that's of interest here; we're really trying to make sure it's not just the service side reaching out and including Canadians who want to be part of the consultative process, but also making sure within the government that people can function effectively and, as was said earlier here, contribute to the best of their ability.


Aussi, nous soumettons une nouvelle fois - avec l’accord, je pense, de la grande majorité de ceux qui s’efforcent en ce moment même de veiller à ce que ce Parlement adopte les meilleures lois possibles - tous les textes qui sont nécessaires à un règlement REACH percutant, c’est-à-dire un instrument qui sera vraiment utile à une Europe moderne.

We are therefore – with the consent, in my view, of the vast majority who at this time are trying to ensure that this Parliament passes the best laws possible – retabling all the texts that are necessary for a strong REACH regulation, that is to say one that will be of genuine service to a modern Europe.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’emblée remercier une fois encore mes collègues de la commission pour leur coopération constructive, mais je tiens également à remercier la commission temporaire sur les perspectives financières, qui a apporté une contribution majeure pour veiller non seulement à ce que Progress soit désormais un instrument précieux pour une meilleure mise en œuvre de l’agenda pour la politique sociale, mais aussi à ce que nous disposions de fonds suffisants pour ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like at the outset to reiterate my thanks to my fellow-members of the Committee for their constructive cooperation, but would also like to thank the Temporary Committee on the Financial Perspective, which has played a substantial part in ensuring, not only that PROGRESS is now a good instrument for the better implementation of the social policy agenda, but also that we will have enough money to be able to really ensure greater sustainability.


En plus de ces mesures, il devrait aussi détruire les réseaux qui existent peut-être encore et qui le soutiennent, veiller à ce que ces réseaux soient vraiment détruits.

In addition to taking such measures, it should also destroy the networks that perhaps still exist and support him, and it should ensure that they are genuinely destroyed.


Si nous voulons vraiment que notre action ait quelque effet, nous devons faire en sorte qu'une délégation du Parlement européen se rende elle aussi en Tchétchénie et que les gouvernements s'emploient à respecter le paragraphe 6 de la résolution que nous voterons peut-être sous peu et dans laquelle le Parlement demande au Conseil de veiller à ce que la collaboration avec les pays tiers soit conditionnée par les rapports sur les droi ...[+++]

If we genuinely want our action to have any effect, we must send a delegation from the European Parliament to Chechnya and the governments must undertake to abide by paragraph 6 of the Resolution, which we may shortly be voting on, in which Parliament calls upon the Council to ensure that cooperation with third countries is dependent upon reports on their application of human rights.


Il s'agit vraiment là, de notre part et de la part des députés du Bloc, d'un effort en vue de nous acquitter de notre obligation, en tant que représentants élus, de veiller à ce qu'une question aussi importante que la sécurité alimentaire fasse l'objet d'un débat démocratique et ouvert et de consultations publiques.

This is truly an effort on our part as well as on the part of members of the Bloc to fulfill an obligation that we hold as elected representatives to ensure open, democratic debate, public consultation and open, transparent government on something as important and fundamental as food safety.


Il est donc d'autant plus important de veiller à ce que nous établissions un régime qui réponde vraiment aux besoins changeants de la main-d'oeuvre canadienne et qui soit aussi inclusif que possible.

However, that only increases the importance of making sure that we build a program that really meets the changing needs of the Canadian labour force and one that is as inclusive as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment aussi veiller ->

Date index: 2025-01-02
w