Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous tentons vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'en général, avec des choses comme Strategis, avec le Programme d'accès aux collectivités, avec notre programme de connectivité, nous tentons vraiment de donner aux petites et moyennes entreprises certains des avantages que les grandes entreprises adopteront plus rapidement, l'utilisation des moyens électroniques pour faire des affaires, afin de réaliser certaines économies de coûts qui peuvent être importantes même pour les petites et moyennes entreprises.

I think overall, with things like Strategis, with the Community Access program, with our connectedness agenda, what we're trying to do is really give small and medium-sized businesses some of the advantages that large firms are going to more quickly adopt, of using electronic means of doing their business, in order to get some of those costs savings, which could be significant, down to the small and medium-sized enterprises as well.


Lorsque nous offrons nos services, nous tentons vraiment de déterminer où en est la personne dans son cheminement.

When providing our services, we really try to determine at what stage of their process the individual is.


Nous tentons vraiment de maintenir ouverte la communication avec la société civile au sujet des activités et des discussions que nous menons.

We certainly endeavour to maintain open communication with civil society on dialogue activities and discussions.


Dans le même temps nous tentons de construire une structure européenne durable qui pourra vraiment renforcer l’union économique et l’union monétaire, qui est déjà solide, au moyen d’une authentique et forte union économique qui permettra d’atteindre l’objectif initial de l’union économique et monétaire.

At the same time, we are trying to build a longer­term European architecture that will actually strengthen economic union and reinforce monetary union, which is already sturdy at the moment, by means of robust and genuine economic union, which, in other words, means the implementation of the original objective for economic and monetary union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de notre cadre de travail, comme vous pouvez le voir sur la diapositive 6, nous pouvons miser sur des lois, des arrêts et décisions des tribunaux et une politique grâce auxquels nous tentons vraiment de veiller à ce que les ministères et organismes cernent les problèmes, trouvent des solutions et financent ces solutions.

In terms of our framework, we have legislation, judicial and tribunal decisions, and a policy, which is laid out on slide 6, where we are really trying to make sure that departments and agencies identify problems, find solutions, and fund those solutions.


Ce qui nous arrive est vraiment loin d’être banal, et je pense que cela devrait avoir une incidence énorme sur les politiques énergétiques que nous tentons d’élaborer.

So what has happened is really extraordinary and I believe it should have a huge impact on the energy policies that we are trying to create.


À l’heure actuelle, lorsque nous accueillons des électeurs et tentons d'avoir une véritable discussion avec eux, nous n’avons pas vraiment les locaux appropriés pour accueillir sept, huit, neuf ou dix personnes.

When we receive groups of our constituents these days and try to hold proper discussions with them, we do not really have the sort of premises we need to accommodate seven, eight, nine or ten people.


Pourtant, ce sont vraiment des sujets, comme l’énergie et l’immigration, pour lesquels nous tentons de trouver ensemble des solutions afin de pouvoir vivre ensemble de manière plus constructive.

Nevertheless, there definitely are issues such as energy and immigration, in connection with which we are trying to come up with solutions together, so as to be able to live together more constructively.


Cela éviterait d'imposer une certaine règle ou un certain règlement à la grande majorité de la main-d'oeuvre canadienne que nous ne tentons vraiment pas de cibler au départ.

That would avoid imposing a certain rule or regulation on the vast majority of the Canadian labour force that we really aren't trying to target to begin with.


Ce chiffre ne sort pas de nulle part : nous tentons, par ce biais, de fournir un aperçu honnête de ce que nos discours signifient vraiment.

This is not a figure plucked out of the air: it is an attempt to provide an honest assessment of what our rhetoric actually means.




Anderen hebben gezocht naar : nous tentons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tentons vraiment ->

Date index: 2024-05-15
w