Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment 90 millions " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas certaine que les services fournis par ces agences valent vraiment 90 millions d’euros.

I am not sure whether the services that the agencies provide are really worth EUR 90 million.


Par ailleurs, comme vous le savez, deux jours plus tard, soit le 17 février, on a entendu dans les nouvelles que votre bureau allait entreprendre une étude du projet de loi C-25, à ma demande, et du jour au lendemain, le ministre a dit que ce ne sera pas vraiment 90 millions de dollars, mais plutôt deux milliards de dollars.

Now, as you know, some two days later, on February 17, news stories broke that your office would be undertaking a study, at my request, of Bill C-25, and overnight the minister said, well, it's not really $90 million; it's $2 billion.


En outre, même si nous avions des garanties suffisantes concernant l’utilisation effective des fonds, la somme proposée apparaîtrait toujours insuffisante. Je ne vois pas comment les 90 millions d’euros dont il est question dans le rapport pourraient vraiment aider un pays à se mettre sur la voie de la modernisation interne et de la reprise économique et politique.

Furthermore, even if we had sufficient guarantees over the effective use of the funds, the proposed sum would still appear to be insufficient: I fail to see how the EUR 90 million discussed in the report can really help a country to set out on the path to internal modernisation and economic and political recovery.


Maintenant, la ministre dit que l'accord s'attaque adéquatement à ces questions, qu'un montant de 90 millions de dollars est prévu pour réaliser une étude sur la façon de répartir les fonds, mais qu'il ne s'attaque pas vraiment à ces questions.

Now the minister is saying that has been dealt with in the accord, and that $90 million is in there for a study on how to distribute those, but does not really address them.


Donc, nous avons vraiment travaillé à la récupération des 3,4 millions, et on peut dire que nous l'avons réalisée à plus de 90 %.

We have therefore worked very hard to recover the 3.4 million euros, and one could say that we are over 90% of the way there.


D'après une étude menée par Angus Reid, au printemps dernier, les entreprises canadiennes ont été lentes à exploiter les possibilités du commerce électronique, bien que 12,9 millions de Canadiens soient branchés.L'enquête indique que, bien que 90 p. 100 des acheteurs en ligne canadiens cherchent sciemment leurs sites, seulement 38 p. 100 effectuent vraiment des transactions en ligne avec des sociétés canadiennes.

According to a survey conducted by Angus Reid last spring, Canadian businesses have been slow to capitalize on electronic commerce opportunities, notwithstanding that we have 12.9 million Canadians on line. The survey indicated that while 90 per cent of Canadian on-line shoppers consciously looked for sites, only 38 per cent actually conduct on-line transactions with Canadian countries.


Il semble bien que le parti réformiste soit obligé de le faire pour eux (1305) Je ne comprends vraiment pas comment on peut prendre le chiffre de 71 964 immigrants à Toronto, en 1993, et celui de 40 000 au Québec, en 1995, guère plus de la moitié, et accorder 90 millions au Québec pour accueillir ses immigrants, et seulement 110 millions à l'Ontario.

Clearly the Reform Party has to do it for them (1305 ) I do not really understand how they can take the figure from 1993 of Toronto accepting 71,964 immigrants and Quebec only accepting 40,000 in 1995, not quite half, and Quebec is guaranteed $90 million for the settlement of immigrants, whereas the entire province of Ontario only gets $110 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment 90 millions ->

Date index: 2025-09-21
w