Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraie question est celle de savoir quelles seraient » (Français → Anglais) :

La vraie question est celle de savoir quelles seraient les "conditions du marché existantes" pour les DUS si la RPC était une véritable économie de marché; or, tout porte à croire qu'elles seraient très proches de celles observées à Taïwan.

The real issue is what would be the ‧prevailing market conditions‧ with regard to LUR in the PRC if it was a functioning market economy and on the basis of all evidence they would be very similar to those of Taiwan.


La vraie question, c'est de savoir quelles sanctions, parmi celles qui ont été proposées, pourraient s'attaquer aux revenus pétroliers de l'Iran et vider son trésor de la monnaie forte dont il a besoin pour soutenir son programme.

The real question is, what sanctions are on the table that can target Iran's oil revenue and drain that Iranian treasury of the critical hard currency it needs to sustain its program?


La vraie question est celle de savoir comment nous pouvons savoir s'il dispose ou non de suffisamment de ressources.

The real question is, how can we tell if it is or it isn't?


La vraie question est celle de savoir si ces chiffres en bout de ligne, d'ici à 2019-2020, seront supérieurs à ce qu'aurait reçu la Nouvelle-Écosse en vertu de la formule O'Brien, si l'accord avait été pleinement respecté.

The real question comes down to whether those numbers at the end of the day by 2019-20 are better than Nova Scotia would have received under the O'Brien formula, if the accord had been fully respected.


Ajoutez ensuite un autre facteur appelé la domination économique, qui survient lorsque ceux qui offrent ces produits sont de moins en moins nombreux, et tout à coup, la vraie question devient celle de savoir s'il y a moyen d'avoir accès aux capitaux.

You add that together with another factor called economic dominance, as you shrink the number of people who are presenting these products, and suddenly the real question becomes whether there is certainty of the access to capital.


Monsieur le Président, la vraie question est celle de savoir si le NPD veut aider les travailleurs canadiens et leurs familles, ou s'il veut simplement s'adonner à des jeux politiques.

Mr. Speaker, the real question is whether the NDP is interested in helping Canadian workers and families or simply in playing political games.


Dans des circonstances telles que celles de la présente affaire, quel poids une juridiction nationale doit-elle accorder à des contrats pour trancher la question de savoir quelle personne a effectué une prestation de services aux fins de la TVA?

In circumstances such as those in the present case, what weight should a national court give to contracts in determining the question of which person made a supply of services for the purposes of VAT?


Tous les aspects financiers et administratifs, par exemple la question de savoir quelle est l'aide financière disponible, celle de savoir qui supporte les coûts et celle de la couverture d'assurance dans les pays d'accueil, devraient être réglés avant le départ.

All administrative and financial questions, such as what financial support is available, who bears the costs, and insurance cover in the host country, should be solved before departure.


4. Les États membres peuvent réglementer la question de savoir si, et dans quelle mesure, la gestion par les sociétés de gestion collective du droit d'obtenir une rémunération équitable peut être imposée, ainsi que celle de savoir auprès de qui cette rémunération peut être réclamée ou perçue.

4. Member States may regulate whether and to what extent administration by collecting societies of the right to obtain an equitable remuneration may be imposed, as well as the question from whom this remuneration may be claimed or collected.


Une des questions récurrentes est celle de savoir dans quelle mesure une clause d'élection de for ou d'arbitrage peut constituer un choix implicite en faveur de la loi du pays dont la juridiction ou une cour d'arbitrage est désignée.

One of the recurring questions is how far an arbitration or choice of court clause can constitute an implicit choice of the law of the country whose courts or arbitrators are designated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraie question est celle de savoir quelles seraient ->

Date index: 2021-03-01
w