Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrai que nous exigeons énormément » (Français → Anglais) :

J’espère que nous allons maintenant nous attaquer aux organisations telles que l’«European Timeshare Owners Organisation», parce qu’elles jettent le discrédit sur le temps partagé. À vrai dire, elles nuisent aussi à l’image de l’industrie du tourisme espagnole, dont je sais qu’elle vous tient énormément à cœur.

I hope that we will start now to crack down on organisations like the European Timeshare Owners Organisation, because they give timeshare a bad name and, frankly, they damage the image of the Spanish holiday industry, which I know you care so much about.


Tout cela est vrai et pose un énorme défi au niveau de la compétitivité, mais cela nous donne aussi une occasion inespérée, car ces pays auront besoin de services financiers; ces pays auront besoin de technologies; ces pays importeront et exporteront des marchandises.

All of this is true. It poses a huge competitive challenge, but it also poses a huge competitive opportunity for us because those countries are going to need financial services; those countries are going to need technology; those countries are going to be importing goods as well as exporting goods.


Il est vrai que lorsque nous parlons de baisse des droits de douane, nous craignons parfois que notre secteur agricole soit soumis à une énorme pression par les marchandises importées.

It is important that when we talk about the reduction of tariffs we sometimes fear that our agricultural sector will come under immense pressure from imported commodities.


On vient de parler de l’oléoduc de la Baltique; il est vrai qu’à partir du moment où nous exigeons la plus grande sécurité en matière de développement durable, il faut faire des choix entre tel et tel objectif.

Mention has just been made of the Baltic oil pipeline. It is true that as soon as we demand the highest security when it comes to sustainable development, decisions need to be made on our objectives.


Si nous tenons compte des sacrifices que représente le bénévolat sur le plan de la carrière, du temps passé en famille, des dangers et des coûts, qu'il s'agisse du coût du matériel ou de l'essence et des frais d'entretien d'un véhicule pour se rendre sur les lieux d'une situation d'urgence, nous constatons que nous exigeons énormément de nos bénévoles des services d'urgence.

If we consider the sacrifice to careers, time with families, the risk of life and the dollar cost of being a volunteer, whether it is the cost for equipment or the cost for fuel and car expenses to travel to the emergencies, we ask a tremendous amount of our emergency service volunteers.


Il est vrai que nous avons d'énormes défis à relever dans les régions rurales, plus particulièrement dans les communautés agricoles, dans l'industrie du bois d'oeuvre et dans l'industrie bovine, mais, de façon générale, le niveau de vie s'améliore partout au pays.

Yes, we face huge challenges with respect to rural areas, in particular in our farming and agricultural communities, in our softwood lumber industry and in our cattle industry, but, generally speaking, living standards across our country are improving.


Quand on parle du genre de pesticides et de produits chimiques utilisés pour enrayer les parasites, il est vrai que, oui, comme l'a dit le porte-parole de l'Alliance canadienne, il existe une nouvelle génération de pesticides, mais il y a également une prolifération énorme de pesticides que nous ne comprenons pas et dont nous ne savons pas grand-chose quant à leurs effets sur la santé humaine et l'environnement.

When we talk about the kinds of pesticides and chemicals being used to control pests, yes, as the speaker from the Canadian Alliance said, there has been a new generation of pesticides, but there also is a huge proliferation of pesticides of which we have no understanding and no real knowledge in regard to some of the human health and ecological problems.


Nous savons tous que la tâche consistant à amener la pesante et autoritaire bureaucratie de la Commission au niveau que nous exigeons pour les services publics de nos propres pays serait, dans le meilleur des cas, énorme.

We all know that it will, at best, be a very big task to bring the Commission’s ponderous and high-handed bureaucracy up to the standard we require of public administration in our home countries.


Nous exigeons et nous continuerons d'exiger jusqu'à la dernière minute, parce que c'est ça que les Québécois et les Canadiens veulent, que ce projet de loi soit retiré, soit mis à la poubelle et qu'il soit remplacé par un vrai programme d'assurance-chômage, un vrai programme concernant le marché du travail, une vraie politique globale qui conjugue la sécurité de revenu, le besoin de sécurité de revenu pour des hommes et des femmes qui peuvent être confrontés au fléau du chômage.

We are asking, and we will continue to ask until the last possible minute, because that is what Quebecers and Canadians want, that this bill be withdrawn, scrapped, and that there be a real unemployment insurance program, a real program concerning the job market, a real comprehensive policy combining the income security needed by men and women who may find themselves unemployed, which can happen anytime to anyone, with job training and active employment measures.


Au sujet de la deuxième partie de votre question, sur les cours, oui, il est vrai que nous exigeons énormément des membres de la Réserve, et aussi de ceux de la Force régulière.

The second part of your question on courses, yes, we are demanding an awful lot of reservists and regulars too, as you have said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai que nous exigeons énormément ->

Date index: 2023-04-18
w