Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrai problème sera » (Français → Anglais) :

Nous espérons qu'une fois qu'il y aura ce très large soutien avec l'Accord sur les mesures du ressort de l'État du port qui sera mis en œuvre, sera efficace et qui ciblera le vrai problème — c'est-à-dire les bateaux de pêche en haute mer —, nous pèserons alors suffisamment pour demander à l'Union européenne de mettre fin à son programme.

We would hope that once we have that groundswell of support in terms of the Port State Measures being in place, being effective and focused on the right issue — that is, fishing vessels on the high seas — we will have enough weight behind us to try to get the European Union to move back from the type of program they have.


La réalité est que tous les témoins qui sont venus pour nous parler de ce projet de loi et qui l'ont commenté ont signalé les différents problèmes contenus dans le projet de loi C-23, et à quel point ce sera un vrai problème pour notre Loi électorale du Canada.

The reality is that all of the witnesses who came to talk about Bill C-23 pointed out the various problems with it and spoke about how it would be a real problem for our Canada Elections Act.


J’espère que dans cet album de la Présidence espagnole - vu qu’il sera sûrement coloré et varié - nos concitoyens pourront voir en chaque événement un jalon dans les vrais problèmes qui les touchent.

I hope that in this album of the Spanish Presidency – since it will surely be colourful and varied – people can see every event as a milestone in the very real problems that affect them.


Nous étudierons les projets de loi de lutte contre la criminalité lorsque nous en serons saisis, mais soyons bien clairs : notre principe directeur sera de trouver de vraies solutions aux vrais problèmes.

We will study the youth justice bills when they come before us, but let us be very clear: Our guiding principle will be to find real solutions to real problems.


Le plus tôt nous pouvons faire avancer ce traité sera le mieux, pour nous tous, car il est temps d'aller de l'avant, de se concentrer sur les vrais problèmes, sur la législation, sur la prise de décisions européennes intelligentes.

The sooner we can push this Treaty through, the better off all of us will be, because it is time to move on, focus on real business, on legislation, on taking smart European decisions.


Nous ne devrions pas prétendre que la nouvelle force de maintien de la paix, même plus nombreuse, censée relever l'actuelle Mission de l'Union africaine au Soudan (AMIS) sera capable de se protéger facilement pour assurer la vaste opération humanitaire soutenue par la Commission européenne et de très nombreux autres bailleurs de fonds, ni de maintenir la paix dans la région: il n'y a pas de paix à maintenir, tel est le vrai problème.

We should not pretend that even the larger peacekeeping force due to take over from the current African Union Mission in Sudan (AMIS) will be able to protect itself easily to ensure the vast humanitarian operation supported by the European Commission and so many other donors and to keep the peace if there is no peace to keep.


Le vrai problème sera constitué par la disparité socio-économique croissante entre, d'une part, la Pologne et la Lituanie et, d'autre part, le territoire de Kaliningrad si l'on ne parvient pas à trouver une voie qui permette l'implication de Kaliningrad dans la dynamique croissante de développement économique que connaît la région.

The real problem will be the growing socio-economic gulf between Poland and Lithuania on the one hand and the Kaliningrad region on the other, which will ensue if a way cannot be found to make possible Kaliningrad's involvement in the region's increasing economic dynamism.


Le vrai problème sera constitué par la disparité socio-économique croissante entre, d'une part, la Pologne et la Lituanie et, d'autre part, le territoire de Kaliningrad si l'on ne parvient pas à trouver une voie qui permette l'implication de Kaliningrad dans la dynamique croissante de développement économique que connaît la région.

The real problem will be the growing socio-economic gulf between Poland and Lithuania on the one hand and the Kaliningrad region on the other, which will ensue if a way cannot be found to make possible Kaliningrad's involvement in the region's increasing economic dynamism.


Je pense que le gouvernement a baissé les taxes sur les cigarettes parce qu'il ne voulait pas s'attaquer au vrai problème, c'est-à-dire arrêter la distribution de la contrebande sur le territoire qui était visé implicitement par cette nouvelle loi et, plutôt que de s'attaquer aux contrebandiers comme tels, ils se sont attaqués au produit comme tel. Assez facilement, ce produit-là sera remplacé par un autre; ce sera l'alcool, la drogue et la cocaïne.

I think that the government lowered taxes on cigarettes because it did not want to tackle the real problem and stop the distribution of contraband goods on the territory implicitly affected by this bill; instead of dealing with the smugglers themselves, they went after the product. Except that it will be easy to replace that product with another, like alcohol, drugs or cocaine.


C'est un vrai problème, car ne sait jamais qui sera le ministre et comment cette personne accédera à ce poste.

That is a real problem because you never know who the minister will be and how that person got there.




D'autres ont cherché : ciblera le vrai     vrai problème     port qui sera     sera un vrai     point ce sera     dans les vrais     vrais problèmes     qu’il sera     solutions aux vrais     aux vrais problèmes     principe directeur sera     vrais     traité sera     vrai     soudan sera     vrai problème sera     s'attaquer au vrai     produit-là sera     c'est un vrai     jamais qui sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai problème sera ->

Date index: 2022-07-10
w