Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voyages prévoit raisonnablement " (Frans → Engels) :

1. Lorsqu'un transporteur aérien ou un organisateur de voyages prévoit raisonnablement de refuser l'embarquement sur un vol, il recense dans un premier temps tous les passagers qui attendent toujours leur enregistrement sur ce vol à l'heure de clôture de l'enregistrement, et fait ensuite appel aux volontaires acceptant de renoncer à leur réservation en échange de certains avantages, suivant des modalités à convenir entre le passager concerné et le transporteur aérien ou l'organisateur de voyages.

1. When an air carrier or tour operator reasonably expects to deny boarding on a flight, it shall first identify any passenger still awaiting check-in for the flight concerned at the time check-in closes and then call for volunteers to surrender their confirmed reservations in exchange for benefits under conditions to be agreed between the passenger concerned and the air carrier or tour operator.


1. Lorsqu'un transporteur aérien ou un organisateur de voyages prévoit raisonnablement qu'un vol sera retardé, par rapport à l'heure de départ prévue, d'au moins deux heures pour les vols de moins de 3500 kilomètres et d'au moins quatre heures pour les vols de 3500 kilomètres ou plus, les passagers se voient offrir l'assistance prévue en cas de refus d'embarquement conformément aux dispositions de l'article 8.

1. When an air carrier or tour operator reasonably expects a flight to be delayed beyond its scheduled time of departure for two hours or more in the case of flights of less than 3 500 kilometres or for four hours or more in the case of flights of 3 500 kilometres or more, passengers shall be offered the assistance offered in the case of denied boarding as specified in Article 8.


2. Lorsqu'un transporteur aérien ou un organisateur de voyages prévoit raisonnablement qu'un vol sera retardé de deux heures ou plus par rapport à l'heure de départ prévue, il offre immédiatement aux passagers handicapés et à leurs accompagnateurs, ainsi qu'aux autres passagers à mobilité réduite et aux enfants non accompagnés l'assistance prévue en cas de refus d'embarquement conformément aux dispositions de l'article 9, ainsi que toute forme d'assistance nécessaire pour répondre aux besoins particuliers de ces passagers.

2. When an air carrier or tour operator reasonably expects a flight to be delayed for two hours or more beyond its scheduled time of departure, it shall immediately offer the assistance offered in the case of denied boarding as specified in Article 9 to a disabled passenger and any accompanying person, to a passenger whose mobility is otherwise reduced or to an unaccompanied child, as well as any other assistance reasonably required to meet the special needs of such passengers.


2. Lorsqu'un transporteur aérien ou un organisateur de voyages prévoit raisonnablement qu'un vol sera retardé de deux heures ou plus par rapport à l'heure de départ prévue, il offre immédiatement aux passagers handicapés et à leurs accompagnateurs ou au chien dont l’utilité est certifiée, ainsi qu'aux autres passagers à mobilité réduite et aux enfants non accompagnés l'assistance prévue en cas de refus d'embarquement conformément aux dispositions de l'article 9, ainsi que toute forme d'assistance nécessaire pour répondre aux besoins particuliers de ces passagers.

2. When an air carrier or tour operator reasonably expects a flight to be delayed for two hours or more beyond its scheduled time of departure, it shall immediately offer the assistance offered in the case of denied boarding as specified in Article 9 to a disabled passenger and any accompanying person or certified service dog, to a passenger whose mobility is otherwise reduced or to an unaccompanied child, as well as any other assistance reasonably required to meet the special needs of such passengers.


2. Lorsque, avant l'heure prévue de départ, un transporteur aérien ou un organisateur de voyages annule ou prévoit raisonnablement d'annuler un vol, il met tout en œuvre pour prendre contact avec les passagers concernés et convenir avec eux des conditions dans lesquelles ils accepteraient de renoncer à leur réservation confirmée.

2. When, before the scheduled time of departure, an air carrier or tour operator cancels or reasonably expects to cancel a flight, it shall make every effort to contact the passengers affected and to agree with them the conditions under which they accept to surrender their confirmed reservations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyages prévoit raisonnablement ->

Date index: 2023-10-18
w