Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisateur de voyages prévoit raisonnablement » (Français → Anglais) :

Par conséquent, il convient de préciser, dans la présente directive, que les organisateurs sont responsables de l'exécution des services de voyage compris dans le contrat de voyage à forfait, sauf si le droit national prévoit que cette responsabilité incombe à la fois à l'organisateur et au détaillant.

Therefore, it should be clarified in this Directive that organisers are responsible for the performance of the travel services included in the package travel contract, unless national law provides that both the organiser and the retailer are liable.


Ainsi, le code civil allemand (Bürgerliches Gesetzbuch) prévoit que l’organisateur du voyage doit garantir que le voyageur se verra rembourser le prix du voyage payé si les prestations de voyage n’ont pas été fournies en raison de son insolvabilité.

Accordingly, the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch) provides that the travel organiser must guarantee that the amount paid for a trip will be refunded if the travel services are not provided because of the travel organiser’s insolvency.


1. Lorsqu'un transporteur aérien ou un organisateur de voyages prévoit raisonnablement de refuser l'embarquement sur un vol, il recense dans un premier temps tous les passagers qui attendent toujours leur enregistrement sur ce vol à l'heure de clôture de l'enregistrement, et fait ensuite appel aux volontaires acceptant de renoncer à leur réservation en échange de certains avantages, suivant des modalités à convenir entre le passager concerné et le transporteur aérien ou l'organisateur de voyages.

1. When an air carrier or tour operator reasonably expects to deny boarding on a flight, it shall first identify any passenger still awaiting check-in for the flight concerned at the time check-in closes and then call for volunteers to surrender their confirmed reservations in exchange for benefits under conditions to be agreed between the passenger concerned and the air carrier or tour operator.


2. Lorsqu'un transporteur aérien ou un organisateur de voyages prévoit raisonnablement qu'un vol sera retardé de deux heures ou plus par rapport à l'heure de départ prévue, il offre immédiatement aux passagers handicapés et à leurs accompagnateurs ou au chien dont l’utilité est certifiée, ainsi qu'aux autres passagers à mobilité réduite et aux enfants non accompagnés l'assistance prévue en cas de refus d'embarquement conformément aux dispositions de l'article 9, ainsi que toute forme d'assistance nécessaire pour répondre aux besoins particuliers de ces passagers.

2. When an air carrier or tour operator reasonably expects a flight to be delayed for two hours or more beyond its scheduled time of departure, it shall immediately offer the assistance offered in the case of denied boarding as specified in Article 9 to a disabled passenger and any accompanying person or certified service dog, to a passenger whose mobility is otherwise reduced or to an unaccompanied child, as well as any other assistance reasonably required to meet the special needs of such passengers.


2. Lorsqu'un transporteur aérien ou un organisateur de voyages prévoit raisonnablement qu'un vol sera retardé de deux heures ou plus par rapport à l'heure de départ prévue, il offre immédiatement aux passagers handicapés et à leurs accompagnateurs, ainsi qu'aux autres passagers à mobilité réduite et aux enfants non accompagnés l'assistance prévue en cas de refus d'embarquement conformément aux dispositions de l'article 9, ainsi que toute forme d'assistance nécessaire pour répondre aux besoins particuliers de ces passagers.

2. When an air carrier or tour operator reasonably expects a flight to be delayed for two hours or more beyond its scheduled time of departure, it shall immediately offer the assistance offered in the case of denied boarding as specified in Article 9 to a disabled passenger and any accompanying person, to a passenger whose mobility is otherwise reduced or to an unaccompanied child, as well as any other assistance reasonably required to meet the special needs of such passengers.


1. Lorsqu'un transporteur aérien ou un organisateur de voyages prévoit raisonnablement qu'un vol sera retardé, par rapport à l'heure de départ prévue, d'au moins deux heures pour les vols de moins de 3500 kilomètres et d'au moins quatre heures pour les vols de 3500 kilomètres ou plus, les passagers se voient offrir l'assistance prévue en cas de refus d'embarquement conformément aux dispositions de l'article 8.

1. When an air carrier or tour operator reasonably expects a flight to be delayed beyond its scheduled time of departure for two hours or more in the case of flights of less than 3 500 kilometres or for four hours or more in the case of flights of 3 500 kilometres or more, passengers shall be offered the assistance offered in the case of denied boarding as specified in Article 8.


1. Lorsqu'un transporteur aérien ou un organisateur de voyages prévoit qu'un vol sera retardé, par rapport à l'heure de départ prévue, d'au moins deux heures pour les vols de moins de 3500 kilomètres et d'au moins quatre heures pour les vols de 3500 kilomètres ou plus, les passagers se voient offrir l'assistance prévue en cas de refus d'embarquement conformément aux dispositions de l'article 8.

1. When an air carrier or tour operator expects a flight to be delayed beyond its scheduled time of departure for two hours or more in the case of flights of less than 3,500 kilometres or for four hours or more in the case of flights of 3,500 kilometres or more, passengers shall be offered the assistance offered in the case of denied boarding as specified in Article 8.


Le texte de cette recommandation figure ci-dessous (L'annexe - contenant un formulaire type à utiliser par les autorités compétentes des Etats membres lors d'une compétition sportive européenne pour les informations sur le voyage et l'hébergement des hooligans - n'est pas reprise)". LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, VU la recommandation du Conseil de l'Union européenne concernant l'échange d'informations lors de grandes manifestations ou de rassemblements, adoptée le 30 novembre 1994 ; VU l'initiative présentée par le Royaume-Uni en ...[+++]

The text of the recommendation is set out below (The annex, which contains a form for use by the Member States' competent authorities on the occasion of European sporting fixtures for information on the travelling and accommodation arrangements of hooligans, is not reproduced.) "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, HAVING REGARD to the Recommendation of the Council of the European Union for the exchange of information on the occasion of major events of meetings, adopted on 30 November 1994; HAVING REGARD to the initiative submitted by the United Kingdom on 21 June 1995; HAVING REGARD to the conclusion of the Council of the European Union on 21 June 1995; WHEREAS there have been instances of serious disorder at football matches in a number ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisateur de voyages prévoit raisonnablement ->

Date index: 2024-03-07
w