Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous-même et votre comité—et moi-même " (Frans → Engels) :

Lors de ma comparution devant votre comité au mois de mars je suis dit prêt à vous aider de même que votre avocat-conseil à travailler à ce projet de loi.

When I was last here in March, I said that I was ready to assist both you and your counsel in working on this bill.


Mais je suis convaincu, monsieur Ranger, que vous-même et votre comité—et moi-même, j'espère—aurez l'occasion de discuter des besoins en matière de transport de la partie est du pays et des responsabilités qui nous reviennent, en tant que pays, pour que ces voies navigables restent ouvertes.

But I'm sure, Mr. Ranger, you and your committee and I hopefully will have the opportunity to discuss the transportation needs in the eastern part of our country and how we are responsible, as a country, with respect to keeping those water highways open.


C'est un plaisir pour moi d'être ici et d'avoir l'occasion de témoigner devant votre comité. Ayant moi-même siégé à ce comité durant la législature précédente, je sais tout le travail utile que vous accomplissez et l'importance des sujets dont vous êtes saisis.

Having been a member of this committee in the previous Parliament, I know how much good work you do and the importance of the subject matters you address.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Monsieur le Président, étant moi-même membre du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration, j'aimerais signaler à un autre membre de ce comité, par votre entremise, que nous étudions actuellement la biométrie au comité.

Mr. Speaker, from one member of the Standing Committee on Citizenship and Immigration, through you to another member, I would point out that we are currently engaged in a study at the committee on the very issue of biometrics.


- Monsieur le Président, permettez-moi de saisir cette occasion pour exprimer une fois de plus notre gratitude pour la magnifique réception qu’ont réservée votre gouvernement et vous-même aux présidents des groupes parlementaires tout récemment à Lisbonne: elle témoigne de votre volonté de travailler sérieusement avec ce Parlement.

– (FR) Mr President, may I take this opportunity once again to express our gratitude for the magnificent reception that yourself and your government reserved for the chairmen of the parliamentary groups very recently in Lisbon: it testifies to your will to work seriously with this Parliament.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je ne suis pas expert dans ce domaine, mais je peux vous dire que lorsqu'il s'agit de ce type d'action, et compte tenu que vous-même, dans votre question, et moi-même, dans ma réponse, nous observons qu'il existe des transferts illégaux, tout ce qui peut être fait en plus de ce qui se fait déjà sera très apprécié, et ceci vaut pour nos responsabilités en matière de contrôle du respect de la législation ...[+++]

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, I am no expert in this field, but I can tell you that when it comes to this kind of action, and given that both you in your question and I in my reply note that illegal transportation exists, anything that can be done in addition to what is already being done will be welcome, and this is applicable both to our own responsibilities for ensuring compliance with European law and — as I said in my initial reply — to the actions of the Member States, which have the monitoring and inspection instruments on the ground.


Même si nous devons selon moi avancer davantage encore, vous avez en effet fait expressément référence à la «nouvelle approche» du marquage CE dans votre programme de travail pour 2006.

Although in my opinion we still need to do more, you did in fact make express reference to the ‘new approach’ to the CE marking in your 2006 work programme, so I do not want to spend too much time complaining about it now.


L’ensemble du processus continuera de tomber dans le discrédit, même si, étant donné que moi-même et bien d’autres députés plaiderons en faveur d’un vote négatif, je devrais peut-être vous être reconnaissant de votre attitude.

The whole process will fall yet further into disrepute, although, given the fact that I, along with many colleagues here, will be campaigning for a 'no' vote, perhaps I should be grateful for the manner in which you conduct yourselves.


La présidente : Madame et messieurs, au nom des membres du comité, permettez-moi de vous remercier très sincèrement de votre présentation et d'avoir pris deux heures de votre temps pour répondre aux questions des sénateurs.

The Chairman: Ladies and gentlemen, on behalf of the committee members, I would like to thank you very much for your presentation and for taking two hours of your time to answer the senators' questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même et votre comité—et moi-même ->

Date index: 2022-01-23
w