Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous-même avez expliqué pourquoi " (Frans → Engels) :

Le ministre et vous-même avez expliqué pourquoi vous estimiez, d'un point de vue pratique, que le recours à des instructions ministérielles était approprié.

At least, that is what I took from the comment. We have heard from the minister and from yourselves as to why you believe, practically speaking, that ministerial instructions are appropriate.


Le même producteur-exportateur chinois a également utilisé des données sur les prix moyens des importations indiennes dans l'Union pour expliquer pourquoi les prix à l'exportation chinois vers les pays tiers n'étayaient pas la conclusion d'une probabilité de continuation du préjudice.

The same Chinese exporting producer also used average price data of Indian imports to the Union to explain why Chinese export prices to third countries would not support the finding of a likelihood of continuation of injury.


Le sénateur Oliver : Vous avez dit que la première chose dont vous aviez besoin c'était que le projet de loi d'exécution du budget soit adopté et vous avez expliqué pourquoi.

Senator Oliver: You were saying that the first thing you needed was to have the budget bill passed, and you gave reasons for that.


Vers la fin de votre présentation, vous avez expliqué pourquoi nous ne devrions pas assister au même type de changement dans l'industrie du homard que dans l'industrie du saumon, mais vous n'avez pas donné beaucoup de détails.

You made a comment almost as you finished of why we would not see the same type of change in the lobster industry as we would in the salmon industry, but you did not elaborate.


Je vais terminer ma description, puis j'expliquerai pourquoi c'est utile et vous pourrez vous-même m'expliquer pourquoi ce ne l'est pas.

I will complete my description and then I will explain why it is useful; or you can explain to me why it is not helpful.


Le sénateur Jessiman: Vous avez expliqué pourquoi un parent pourrait ne pas avoir à contribuer, et je ne suis pas d'accord avec vous.

Senator Jessiman: You have explained why a parent may not have to contribute anything, and I do not agree with your explanation.


Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


Vous avez le droit de savoir pourquoi vous avez été arrêté ou êtes détenu et quelle est l’infraction que l’on vous soupçonne ou que l’on vous accuse d’avoir commise.

You have the right to know why you have been arrested or detained and what you are suspected or accused of having done.


Il y a lieu de veiller spécifiquement aux données manquantes et d’expliquer pourquoi il est possible de soutenir qu’un niveau acceptable de sécurité et/ou d’efficacité peut être garanti, même en l’absence de certaines études.

Particular attention must be paid to any missing information and justification must be given as to why demonstration of an acceptable level of safety and/or efficacy can be supported although some studies are lacking.


Il y a lieu de veiller spécifiquement aux données manquantes et d’expliquer pourquoi il est possible de soutenir qu’un niveau acceptable de sécurité et/ou d’efficacité peut être garanti, même en l’absence de certaines études.

Particular attention must be paid to any missing information and justification must be given as to why demonstration of an acceptable level of safety and/or efficacy can be supported although some studies are lacking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même avez expliqué pourquoi ->

Date index: 2021-11-19
w