Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous êtes vraiment sincère quand " (Frans → Engels) :

Si vous êtes vraiment sincère quand vous dites que vous voulez améliorer vos relations avec vos clients et établir une ligne de communication pour recueillir les plaintes, et s'il est vrai que votre association va dépenser 20 millions de dollars pour rehausser votre image auprès des consommateurs, dites-moi pourquoi vous ne pourriez pas en donner 1 million à ce Michael Lauber, le médiateur, pour qu'il puisse faire connaître l'existence de ses services aux clients?

If you're really sincere in improving your relationships with customers and establishing a line of communication so you really hear the complaints, it's my understanding the association is going to spend $20 million to improve your image in the eyes of consumers. Why don't you give a million dollars of that to Michael Lauber, the ombudsman, to advertise his services so your customers will know there's somebody they can go to?


Si le ministre est vraiment sincère quand il dit qu'il n'y a qu'un seul contribuable, il devrait reconnaître que le gouvernement frise drôlement l'hypocrisie quand il réduit ses dépenses en rejetant ses responsabilités sur le dos des provinces.

If the minister is going to be true to his phrase that there is only one taxpayer, he should recognize the near toxic levels of hypocrisy of his government in effectively reducing spending and offloading responsibility to the provinces.


Quand vous lisez ces résolutions et ces conclusions, vous voyez à nouveau que seuls des progrès suffisants, c'est-à-dire des progrès sincères et réels sur les trois sujets clés de cette négociation, permettront d'enclencher la deuxième phase de notre négociation.

When you read these resolutions and conclusions, you see again that only sufficient progress, i.e. sincere and real progress, on the three key areas of this negotiation will allow us to open the second phase of the negotiations.


Maintenant, si le Parti conservateur est vraiment sincère dans sa question, comment se fait-il que les conservateurs soient obligés de recourir à des faits altérés, pour ne pas dire de faux faits, quand ils accusent les trois partis de l'opposition en cette Chambre?

If the Conservative Party is really sincere about its question, why are the Conservatives forced to use altered or even forged information in making accusations against the three opposition parties in this House?


S’agissant des actions collectives, M. Lechner, cela devient vraiment ridicule quand je vous entends dire que nous ne voulons pas d’une situation à l’américaine.

As regards class actions, Mr Lechner, it really is becoming quite ridiculous when I hear you say that we do not want US conditions.


La même chose vaut pour le gouvernement fédéral—s'il est vraiment sincère quand il parle de la ratification de l'accord de Kyoto— parce que 50 p. 100 des gaz à effet de serre sont attribuables aux transports.

It's the same thing with the federal government, if they are sincere about the Kyoto accord ratification, because 50% of the greenhouse gas is coming from transportation.


Monsieur le Secrétaire général Solana, je souhaiterais vous adresser également un mot de reconnaissance vraiment sincère, parce que vous accomplissez dans le monde entier une fonction presque inhumaine en tant que haut représentant - engagé en particulier au Proche Orient - et en tant que secrétaire général.

Secretary-General Solana, I should also like to offer you a heartfelt word of recognition for the almost superhuman work which you carry out around the world as our High Representative – with particular commitment in the Middle East – and as Secretary-General.


La Commission semble céder à ces pressions en choisissant de reporter à nouveau sa décision. Ma question est donc la suivante : ces campagnes orchestrées par la presse vous impressionnent-elles vraiment et quand comptez-vous publier la proposition ?

It looks as if the Commission is giving in to such pressure and postponing the decision again, so I should like to ask you whether you really are impressed by these kind of press campaigns and when are you planning to issue the proposal?


Si le gouvernement libéral est vraiment sincère quand il dit vouloir remplir sa promesse dans le livre rouge ou son engagement dans le discours du Trône de réduire les tracasseries administratives et de mettre fin au double emploi, le temps est maintenant venu pour lui de montrer sa bonne foi en cédant aux provinces la responsabilité totale en matière de salaire minimum.

If the Liberal government is really sincere about keeping at least the red book promise or the throne speech pledge of cutting red tape and ending duplication, now is the time to show good faith and give the provinces the sole governance over minimum wage rates.


Ce résultat constitue une bonne base pour la politique communautaire de l'an prochain, et il faut vraiment dire que l'esprit communautaire a été, toute l'année durant, le point de repère de tous les examens préparatoires. Dans cette optique, je voudrais vous remercier très sincèrement, Madame Parly, ainsi que vos collaborateurs ; vous avez vraiment été la sage-femme appropriée pour ce budget 2001 et vous avez concentré les débats ...[+++]

It provides a good basis for Community policy next year; to be honest, the Community approach has been most productive throughout the year, throughout all the preliminary discussions and, on behalf of the Commission, I really must thank you and your colleagues, Mrs Parly; you proved to be a very skilled midwife at the birth of this 2001 budget and focused the debates and negotiations on the core issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous êtes vraiment sincère quand ->

Date index: 2024-10-15
w