Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous étiez trop optimistes quant » (Français → Anglais) :

J'avais un petit peu l'impression, un peu dans la même ligne de pensée que mon collègue Pierre, que vous étiez trop optimistes quant aux résultats qu'on obtiendra d'ici 10 ou 15 ans ou, enfin, d'ici n'importe quelle date.

I had a little bit the feeling, much in the same line of thinking as my colleague Pierre, that you were too optimistic regarding the outcomes that we are going to get over the next 10 or 15 years or, I should say, over any period of time.


8. prend note du fait que le FEIS sera fondé sur des ressources européennes existantes et qu'il ne fera pas appel à des fonds publics «frais», à l'exception d'un montant supplémentaire de 5 milliards d'euros octroyé par la Banque européenne d'investissement (BEI); souligne les risques liés à des fonds insuffisants basés sur des hypothèses trop optimistes quant à la probabilité d'obtenir la majeure partie du financement nécessaire auprès d'investisseurs privés; demande à la BEI d'envisager de modifier son orientation, pour passer d'une approche bancaire purement commerciale à un modèle d'évaluation des risques d'un ...[+++]

8. Takes note of the fact that the EFSI will be based on existing EU resources and will not raise public ‘fresh’ money, apart from an extra EUR 5 billion from the European Investment Bank (EIB); stresses the risks of an insufficient fund based on overly optimistic assumptions about the likelihood of attracting the bulk of the financing needed from private investors; calls on the EIB to consider changing its orientation from purely commercial banking to pursuing a project risk assessment model based on defined criteria and transparen ...[+++]


8. prend note du fait que le FEIS sera fondé sur des ressources européennes existantes et qu'il ne fera pas appel à des fonds publics "frais", à l'exception d'un montant supplémentaire de 5 milliards d'euros octroyé par la Banque européenne d'investissement (BEI); souligne les risques liés à des fonds insuffisants basés sur des hypothèses trop optimistes quant à la probabilité d'obtenir la majeure partie du financement nécessaire auprès d'investisseurs privés; demande à la BEI d'envisager de modifier son orientation, pour passer d'une approche bancaire purement commerciale à un modèle d'évaluation des risques d'un ...[+++]

8. Takes note of the fact that the EFSI will be based on existing EU resources and will not raise public ‘fresh’ money, apart from an extra EUR 5 billion from the European Investment Bank (EIB); stresses the risks of an insufficient fund based on overly optimistic assumptions about the likelihood of attracting the bulk of the financing needed from private investors; calls on the EIB to consider changing its orientation from purely commercial banking to pursuing a project risk assessment model based on defined criteria and transparen ...[+++]


8. prend note du fait que le FEIS sera fondé sur des ressources européennes existantes et qu'il ne fera pas appel à des fonds publics «frais», à l'exception d'un montant supplémentaire de 5 milliards d'euros octroyé par la Banque européenne d'investissement (BEI); souligne les risques liés à des fonds insuffisants basés sur des hypothèses trop optimistes quant à la probabilité d'obtenir la majeure partie du financement nécessaire auprès d'investisseurs privés; demande à la BEI d'envisager de modifier son orientation, pour passer d'une approche bancaire purement commerciale à un modèle d'évaluation des risques d'un ...[+++]

8. Takes note of the fact that the EFSI will be based on existing EU resources and will not raise public ‘fresh’ money, apart from an extra EUR 5 billion from the European Investment Bank (EIB); stresses the risks of an insufficient fund based on overly optimistic assumptions about the likelihood of attracting the bulk of the financing needed from private investors; calls on the EIB to consider changing its orientation from purely commercial banking to pursuing a project risk assessment model based on defined criteria and transparen ...[+++]


Dr Temple : Je me déplace très souvent pour expliquer qu'il ne faut pas être trop optimiste quant à la possibilité d'arriver à un tel résultat grâce au système de surveillance après la mise en marché de produits pharmaceutiques.

Dr. Temple: I spend a lot of my time travelling around to places telling them to keep their hopes under control about the possibility of doing this in post-marketing surveillance systems.


A mon avis, nous nous créons des problèmes en tant qu'agence, non seulement face au vérificateur général, mais aussi face aux résultats en général, car nous avons tendance à être trop optimistes quant aux résultats que nous pouvons atteindre dans les délais impartis.

I think we make trouble for ourselves as an agency, not only with the Auditor General but with the results generally, because we do tend to be too optimistic about the results we can achieve within the timeframe.


Ce rapport se montre également trop optimiste quant aux possibilités de création d’emplois.

The report is also too optimistic about the possibility of jobs being created.


D. considérant qu'en octobre 2006, lors d'un séminaire organisé par l'Union des étudiants de l'université de Helsinki sur les problèmes que connaissent les organisations non-gouvernementales en Russie, Vladimir Kozlov s'est montré manifestement trop optimiste quant à l'avenir de son organisation, en soulignant qu'aucun militant des droits ethniques du Mari-El n'avait été la cible d'une agression depuis plus d'un an, mais que l'on a désormais assisté à un renversement brutal de cette attitude soi-disant moins hostile à l'égard de Mari Uchem;

D. whereas, in October 2006, at a seminar organised by the Student Union of the University of Helsinki on problems faced by non-governmental organisations in Russia, Vladimir Kozlov sounded a clearly too optimistic note on the future of his organisation, pointing out that no Mari El ethnic rights activist had been the target of an assault for over a year, but this allegedly less hostile attitude to Mari Uchem has now been brutally reversed,


Dans l'état actuel des choses, les prévisions sont souvent trop optimistes quant aux montants susceptibles d'être dépensés.

As things now stand forecasts are often overoptimistic about the amounts that can be spent.


Le professeur Doob est peut-être un peu trop optimiste quant à l'incidence de ce projet de loi.

Professor Doob is perhaps a little too optimistic about the effects of the proposed new legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous étiez trop optimistes quant ->

Date index: 2025-07-02
w