Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous étiez tous assis » (Français → Anglais) :

Elle m'a demandé: «Est-ce qu'ils vont se lever pour t'écouter?» Je pourrai lui dire que vous étiez tous assis, à l'exception du sénateur Carney.

Her comment was, ``Well, will they be standing up?'' I can report back that you were all sitting, except for Senator Carney.


Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez vous, sans frais supplémentaires.

For instance, if you pay for a monthly package of minutes, SMS and data in your country, any voice call, SMS and data session you make while travelling abroad in the EU will be deducted from that volume as if you were at home, with no extra charges.


Vous étiez tous endormis pendant que des pays comme la Grèce, qui ont reçu des milliards de l’Europe chaque année, dilapidaient cet argent et laissaient leur gouvernement échapper à tout contrôle.

You have all been asleep here while countries such as Greece, which have received billions from Europe each year, have squandered that money and let the government grow out of hand.


Étiez-vous assis derrière un criminel connu?

Did you sit beside a known criminal?


Toutefois, je dois préciser que vous étiez tous d'accord pour tenir le vote aujourd'hui, sauf le sénateur Prud'homme qui s'est levé et a répondu: «Avec dissidence».

Quite frankly, you all agreed to have the vote today, other than Senator Prud'homme who stood and said, " On division" .


Dès votre élection, vous avez dit que vous étiez le Président de la totalité de l'Assemblée, que vous étiez le Président de tous les députés, de ceux qui ont voté pour vous, comme de ceux qui ne l'ont pas fait.

When you were elected, the first thing you said was that you were President of the whole House, that you were President of all Members, of those who voted for you, and of those who had not.


Nous nous réjouissons de travailler avec vous et je sais que tous mes collègues, assis sur ces nouveaux bancs, attendent de vous que vous les traitiez avec équité et que vous leur accordiez, je l'espère, le respect démocratique qu'ils méritent tous, je le sais.

We look forward to working with you and I know all my colleagues on these new benches look forward to you treating them fairly and, I hope, giving them the democratic respect which I know they all deserve.


Duncan, je ne sais toujours pas où vous étiez tous les soirs où notre caucus de l'Ouest se réunissait.

Duncan, I still do not know where you were all those nights that our western caucus met.


Le sénateur Lynch-Staunton: Mais vous étiez tous contre le libre-échange.

Senator Lynch-Staunton: But you were all against free trade.


Je trouve étrange que personne dans votre caucus n'ait su ce qui se passait, alors que vos représentants au comité de la régie interne nous ont dit que vous étiez tous d'accord.

I find it strange that no one in your caucus knew what was going on when your representative on the Committee on Internal Economy told us that you were all in agreement with this action.




D'autres ont cherché : dire que vous étiez tous assis     vous étiez     tous     vous étiez tous     étiez-vous assis     président de tous     vous les traitiez     sais que tous     mes collègues assis     sais     qui se passait     vous étiez tous assis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous étiez tous assis ->

Date index: 2024-03-12
w