Je sais que le mildiou irlandais est une vieille histoire, mais c’est un problème très important et je pense qu’il est nécessaire que vous le traitiez, pas simplement du point de vue des producteurs mais en gardant à l’esprit que cette question a des incidences sur les prix des produits alimentaires et sur la disponibilité, et également que nous allons importer un produit dont la production implique l’utilisation de substances chimiques que l’Europe va interdire.
I know the Irish blight is a long-told story, but it is a very significant problem and I think you need to address it, not just from a producer perspective but bearing in mind that this has implications for food prices, for availability, and also that we are going to import a product that is produced using chemicals that Europe will ban.