Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous voulais juste mentionner cela » (Français → Anglais) :

M. Kerry Moynihan: Je vous voulais juste mentionner cela brièvement.

Mr. Kerry Moynihan: I just wanted to mention a little about that.


Je voulais juste mentionner cela.

I just wanted to throw that in.


Nous vous verrons peut-être en janvier, mais je voulais juste que cela figure au procès-verbal.

We might see you here in January, but I just wanted to put that on the record.


Je voulais juste souligner cela, puisque cela a de l’importance dans ce contexte.

I just wanted to point that out, since it is relevant in this connection.


Permettez-moi, Monsieur le Président, de m’interrompre, je voulais juste savoir si, eu égard à la longueur de notre travail, je dispose d’un temps illimité, parce que je vois que le chronomètre ne s’est pas mis en route, ce qui ne me dérange pas, mais je voulais, par souci d’honnêteté, vous le signaler.

Mr President, may I just pause a moment, I wanted to know whether, given the length of our work, I had no time limit, because I see that the clock has not started. It does not bother me but, for honesty’s sake, I wanted to draw it to your attention.


La loi qu'ils ont sur les investissements est plus forte que celle du Canada. Je voulais juste mentionner cela.

The legislation they have on investments is more stringent than Canada's. I just wanted to mention this.


Je voulais juste mentionner cela pour que ce soit inscrit au dossier, monsieur le président.

I just wanted to put that on the record, Mr. Chairman.


– Je vous remercie pour cette réponse, mais je voulais juste vous demander si, à votre avis, une approche plus coordonnée est requise maintenant, vu le nombre de ressortissants des États membres qui se déplacent d’un pays à l’autre, notamment dans le cas de mon propre pays, l’Irlande, où de nombreuses personnes originaires d’Europe de l’Est viennent avec leurs voitures.

– I thank you for the reply but I just want to ask you if, in your opinion, a more coordinated approach is needed now in view of the number of Member State nationals who travel from one country to the other, especially as is the case in my own country, Ireland, where many people from Eastern Europe come in and bring their cars.


Votre réponse est évidemment satisfaisante, mais je voulais juste vous demander comment, selon vous, il sera réellement possible de concilier les engagements que nous avons pris et que vous réitérez avec les perspectives financières que nous avons approuvées, car il nous semble que les montants ne concordent pas.

Your reply is satisfactory, of course. I simply wished to ask you how you believe it is really going to be possible to reconcile the commitments we have made and which you are reiterating with the financial perspective that we have approved, because it seems to us that the sums do not add up.


Mme Côté : Les suggestions seront bienvenues, monsieur Racine, mais je voulais juste mentionner que la Société Santé en français et les réseaux font cela sur une base quotidienne : l'argent reçu de Santé Canada est utilisé comme levier pour justement faciliter les initiatives locales.

Ms. Côté: Suggestions are welcome, Mr. Racine, but I just wanted to mention that the Société Santé en français and the networks do this on a daily basis: the money received from Health Canada is used as leverage to facilitate local initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulais juste mentionner cela ->

Date index: 2023-05-12
w