Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous voudrez peut-être poser " (Frans → Engels) :

Vous voudrez peut-être poser la question à la société Lockheed ou aux clients de M. Baker; c'est à eux qu'il appartiendra d'en décider.

However, you may wish to ask Lockheed or Mr. Baker's clients; they are the ones who will make that decision.


C'est une question que vous voudrez peut-être poser au ministère, pour être sûr qu'il possède ces pouvoirs.

It might be a question you want to pose to them, to make sure that's there.


M. Jurkowski: C'est une question que vous voudrez peut-être poser aux représentants du ministère de la Défense nationale.

Mr. Jurkowski: That is a question you may wish to ask of officials in the Department of National Defence.


Mes collègues et moi serons heureux de répondre aux questions que vous voudrez bien nous poser.

My colleagues and I would be delighted to answer any questions you may have.


Si votre premier scénario d’accident identifie un niveau de risque inférieur au niveau le plus élevé défini dans les présentes lignes directrices et si vous pensez que ce produit peut poser un risque plus sérieux que celui identifié,

If your first injury scenario identifies a risk level below the highest risk level set out in these guidelines, and if you think that the product may pose a higher risk than the one identified,


- Je vous prie de m’excuser, Monsieur Alvaro, mais vous voudrez bien poser votre question par écrit au commissaire.

Sorry Mr Alvaro, but please put your question to the Commission in writing.


Étant donné que les informations contenues dans le rapport annuel parlent d'elles-mêmes, il serait peut-être plus utile que je concentre mes remarques, ici et maintenant, sur certains points mis en avant dans la proposition de résolution de votre commission économique et monétaire, après quoi je répondrai avec plaisir aux questions que vous voudrez peut-être poser.

Since the information contained in the annual report is of a self-explanatory nature, it might be more useful if I concentrate my remarks here and now on some of the issues addressed by the draft resolution prepared by your Committee on Economic and Monetary Affairs.


- (ES) Bon, je vais donc le faire comme une motion de procédure car, si je vous ai bien compris, vous venez de me dire que tout député peut poser une question complémentaire pour chaque question.

– (ES) Alright, then I will do so as a point of order, because, if I have not misunderstood you, you have just said that all Members can ask one supplementary question for each question.


Il est vrai, comme je l'ai dit, que le monde a beaucoup changé au cours de ces derniers mois et que bon nombre d'événements se sont déroulés, mais je laisse cela pour l'exercice des questions-réponses, si vous le voulez bien, au cours duquel j'apporterai des précisions à certaines des questions que vous voudrez me poser.

The world has certainly moved on significantly in recent months and many events have occurred. However, I will wait for question time to give specific answers to any questions you may have for me.


Vous voudrez peut-être poser votre question aux représentants du Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile qui doivent vous rencontrer cet après-midi.

You might want to direct that question to the Office of Critical Infrastructure Protection and Critical Preparedness this afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voudrez peut-être poser ->

Date index: 2022-09-30
w