Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question que vous voudrez peut-être poser " (Frans → Engels) :

C'est une question que vous voudrez peut-être poser au ministère, pour être sûr qu'il possède ces pouvoirs.

It might be a question you want to pose to them, to make sure that's there.


M. Jurkowski: C'est une question que vous voudrez peut-être poser aux représentants du ministère de la Défense nationale.

Mr. Jurkowski: That is a question you may wish to ask of officials in the Department of National Defence.


Mes collègues et moi serons heureux de répondre aux questions que vous voudrez bien nous poser.

My colleagues and I would be delighted to answer any questions you may have.


Lors de l’interrogatoire du suspect ou de la personne poursuivie mené par la police ou une autre autorité répressive ou judiciaire ou lors d’une audience devant une juridiction, l’avocat peut, entre autres, conformément à ces dispositions, poser des questions, demander des clarifications et faire des déclarations, ce qui devrait être consigné conformément à la procédure d’enregistrement prévue par le droit national.

During questioning by the police or by another law enforcement or judicial authority of the suspect or accused person or in a court hearing, the lawyer may, inter alia, in accordance with such procedures, ask questions, request clarification and make statements, which should be recorded in accordance with national law.


Lorsqu’un avocat participe à l’audition d’une personne dont la remise est demandée par l’autorité judiciaire d’exécution, ledit avocat peut, entre autres, conformément aux procédures prévues par le droit national, poser des questions, demander des clarifications et faire des déclarations.

Where a lawyer participates in a hearing of a requested person by an executing judicial authority, that lawyer may, inter alia, in accordance with procedures provided for under national law, ask questions, request clarification and make statements.


Si votre premier scénario d’accident identifie un niveau de risque inférieur au niveau le plus élevé défini dans les présentes lignes directrices et si vous pensez que ce produit peut poser un risque plus sérieux que celui identifié,

If your first injury scenario identifies a risk level below the highest risk level set out in these guidelines, and if you think that the product may pose a higher risk than the one identified,


Nous ne manquerons pas, avec Paul, de répondre aux questions que vous voudrez bien nous poser.

Certainly, both Paul and I look forward to answering any questions you may have.


- poser des questions sur le déroulement du scrutin et le dépouillement des voix aux membres des commissions électorales et aux commissions électorales supérieures, mais vous n'avez pas le droit de contredire les décisions des responsables officiels des élections.

- Ask questions about the voting and counting process to members of electoral commissions and to superior electoral commissions, but you do not have the right to countermand the decisions of elections officials.


Après la déposition, le président peut, à la demande d'une des parties ou d'office, poser des questions aux témoins.

After the witness has given his evidence the President may, at the request of one of the parties or of his own motion, put questions to him.


Je suis prêt à répondre à toutes les questions que vous voudrez bien me poser à propos du budget. Il a été élaboré par des fonctionnaires d'après d'autres budgets liés à l'organisation au Canada d'autres conférences internationales réunissant quelque 400 délégués.

I'm prepared to answer any questions on the budget, which has been prepared by the officials, who are basing those numbers on what we have done in terms of hosting other international conferences based on 400 delegates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question que vous voudrez peut-être poser ->

Date index: 2020-12-23
w