Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous voudrez peut-être consulter son dernier ouvrage intitulé » (Français → Anglais) :

Si on regarde le nombre de recommandations que nous avons faites à la suite des consultations prébudgétaires et que le ministre des Finances a adoptées dans son budget—c'est un exercice que vous voudrez peut-être faire—cela a été un succès incroyable.

When you look at the number of recommendations we made in the pre-budget and that the Minister of Finance adopted as part of his budget—it's an exercise maybe you might want to do—it was an unbelievable success.


Il a fait part de ses préoccupations au comité, et vous voudrez peut-être consulter la transcription de son témoignage à cet égard.

He brought his concerns to our committee, and you might want to refer to the proceedings on that.


Vous voudrez peut-être consulter son dernier ouvrage intitulé The Selfish Brain Learning From Addiction, qui décrit de façon très détaillée la maladie de la toxicomanie et la façon de la traiter.

You might want to pick up his latest book called The Selfish Brain Learning From Addiction , which describes in great detail the disease of addiction and how to treat it.


Est-il vrai—et vous voudrez peut-être y réfléchir—que si le comité ou une autre personne portait plainte contre un chef de cabinet, et que vous soyez dans l'impossibilité de faire enquête parce que ce dernier n'est pas ministre, vous accepteriez de faire enquête sur le ministre lui-même à cause des actions de son chef de personnel, si l'on déposait une plainte contre le ministre?

Would it be fair to say you may want to think about this that if this committee or any other individual had a complaint against a chief of staff, and you were unable to investigate because of the fact that they were not a minister, you would in fact agree to investigate the minister proper because of the actions of his or her chief of staff, if a complaint was lodged against the minister?


Certains d'entre vous ne savent peut-être pas que parmi les nombreux ouvrages que Jacques a publiés, il y a une délicieuse série de récits de voyages pour les enfants; le premier de ces récits s'intitule: Deux innocents dans un igloo et lui a été inspiré par un voyage dans l'Arctique qu'il a fait, en 1990, avec son petit-fils Max alors tout jeune, voyage au cours duquel il est resté chez des amis inuits et a participé à la construction ...[+++]

Perhaps some of you do not know that among the enormous amount of work published by Jacques there is a truly delightful series of children's travel books, starting with Two Innocents in an Igloo, prompted by a trip he took with his young grandson Max in 1990 to the Arctic, where they stayed with Inuit friends, helped to build an igloo, and slept in it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voudrez peut-être consulter son dernier ouvrage intitulé ->

Date index: 2021-02-19
w