Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous venez d’adopter » (Français → Anglais) :

Le sénateur Bacon: Honorables sénateurs, compte tenu du nombre de témoins que nous avons à entendre lors de l'étude du projet de loi C-9 et compte tenu aussi que les séances de ce comité seront télévisées - vous venez d'adopter la motion -, on devrait commencer à des heures précises puisque beaucoup de gens des provinces maritimes s'intéressent à ce projet de loi et veulent suivre les débats.

Senator Bacon: Honourable senators, given the number of witnesses we have to hear during our study of Bill C-9 and the fact that the committee deliberations will be televised - a motion to that effect has just been agreed to - we should begin at precise times, since many people in the Maritimes are interested in this bill and want to watch the debate.


Mais nous avons un budget de 84 000 $ que vous venez d'adopter, et si le comité doit dépenser 50 000 $ pour se procurer ces dossiers et qu'il nous faut pour cela trois mois, la démarche n'aura pas été très utile et nous aura coûté très cher.

But we have a budget of $84,000 that you have just passed, and if it's going to cost this committee $50,000 to get those records and we won't be in possession of them for three months, it won't do us much good and it will be expensive.


Qu'allez-vous faire lorsque vous allez apprendre que la loi que vous venez d'adopter entre en conflit avec une loi fédérale ou provinciale?

What will you do when you know that the law you are passing conflicts with either federal or provincial legislation?


Donc, si vous voulez être cohérent avec ce que vous venez d'adopter à la page 223, il n'est pas nécessaire de modifier ce texte.

So if you're going to be consistent with what you just passed on page 223, there's actually no need to change the wording here.


Madame Hoeppner, je pense que vous aviez une motion, le cas échéant, consistant à nous donner une nouvelle orientation pour mardi. Vous venez d'adopter un avis de motion.

Ms. Hoeppner, I think you had a motion, if it's in order.


À cet égard, permettez-moi de vous féliciter pour la résolution que vous venez d’adopter au sujet de l’intégration des Roms.

In this respect, I would like to congratulate you on the resolution you have just adopted on Roma integration.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, cette satisfaction marque effectivement le fait que vous venez d’adopter des amendements à la position du Conseil concernant le projet de budget rectificatif n° 3 pour 2010 et sur le projet de budget 2011.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, this satisfaction is due to the fact that you have just passed amendments to the Council’s position on Draft amending budget No 3/2010 and on the draft budget for the financial year 2011.


Ne voyez-vous pas qu’en adoptant une telle ligne de conduite concernant les brevets de logiciels, vous paralysez le projet européen que vous venez de défendre en prenant la parole?

Do you not see how, by taking this course of action on software patents, you are in fact hamstringing the European project in defence of which you have just spoken?


Je ne reviendrai pas sur tout l’historique, mais je voudrais souligner, à propos de ce que vous venez de dire, qu’en 1999, le Parlement européen avait adopté un rapport, dont le rapporteur était Pat Cox, qui améliorait la proposition de la Commission, notamment sur trois points: le Parlement demandait l’augmentation de tous les taux minima annoncés dans la proposition de la Commission; il demandait aussi que ces minima soient indexés; enfin, il réclamait la réduction du nombre de dérogations et d’exemptions.

I will not go back over its entire history, but I would like to stress, in connection with what you have just said, that in 1999 the European Parliament adopted a report, for which Mr Pat Cox was the rapporteur, which improved the Commission's proposal, in particular in three respects: Parliament asked for an increase in all of the minimum rates stated in the Commission's proposal; it also called for these minima to be index-linked, and finally, it called for the number of derogations and exemptions to be reduced.


Je ne vous le reproche évidemment pas directement, dans la mesure où vous venez d’assumer la présidence, mais je vous demanderais d’adopter des décisions beaucoup plus énergiques et plus frappantes.

I clearly cannot blame you for this, since you have just taken over the Presidency, but I would ask you to adopt much more energetic and forceful decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous venez d’adopter ->

Date index: 2022-06-09
w