Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous trouverez une solution facile parce " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas, du côté canadien, que vous soyez d'accord ou non, que vous trouverez une solution facile parce que les questions entourant les différences de coûts vont bien au-delà du transport aérien.

I do not think, on the Canadian side, whether you like it or not, you will find any quick fix at all because these issues of cost differences go far beyond air transportation.


Je ne suis pas convaincue qu'il y ait de solutions faciles parce qu'il ne s'agit pas d'employés de la fonction publique au même titre que les autres, mais ils se comportent comme des employés.

I am not sure what the easy fixes are because they are not public service employees in the same way but they function like employees.


Ce ne sera pas des solutions faciles parce que les peuples autochtones du Canada ont été victimes de discrimination et d'assimilation au cours des dernières années.

They will not be easy solutions, because the aboriginal peoples of Canada have been the victims of discrimination and assimilation in recent years.


J’espère qu’elles seront suffisamment fructueuses pour trouver un accord pour le budget 2011 et je voudrais simplement rappeler que ce ne sera pas un budget facile parce que nous devons suivre une nouvelle procédure, parce qu’il y a toutes ces politiques nouvelles à mettre en œuvre – vous l’avez souligné – mais aussi parce qu’on ne peut pas mettre de côté la situation financière et budgétai ...[+++]

I trust that they will be sufficiently fruitful to reach agreement on the 2011 budget and I would simply like to remind you that this will not be an easy budget, because we need to apply a new procedure, because there are all these new policies to implement – as you said – and also because we cannot disregard the difficult financial and budgetary situation in our Member States, each of which has budgetary targets to meet.


Il est difficile de réchapper de cette réalité, mais je pense qu'il est très important de ne pas se laisser bercer par des discours qui tendent à laisser croire à des solutions faciles, parce qu'en fait nous avons affaire à des enjeux stratégiques difficiles et complexes.

It's rather hard to get away from it, but I think it's important that we don't indulge in rhetoric that suggests there are easy solutions, because there really are none in grappling with these difficult and complex issues.


J’espère que vous y songerez sérieusement, Monsieur le Président, et que vous trouverez une solution en accord avec les pouvoirs accrus du Parlement en tant qu’organe législatif.

I hope that you will think seriously about this, Mr President, and that you will seek solutions that are in keeping with Parliament’s increased powers as a legislating body.


Vous trouverez une solution sans augmenter la capacité.

You want to find a solution without increasing capacity.


Vous trouverez une solution sans augmenter la capacité.

You want to find a solution without increasing capacity.


Voilà, Monsieur le Président, j’espère que vous pouvez faire savoir cela au Bureau et que vous trouverez une solution à ce problème.

I hope, Mr President, that you will be able to inform the Presidency of this and that you will also find a solution to the problem.


Nous sommes en train d'étudier la question, mais il n'y a pas de solution facile parce qu'il y a des problèmes d'équité avec des gens qui ont perdu aussi leurs actions, mais pour qui ce n'étaient pas des options.

We are in the process of reviewing the matter, but there is no easy solution. We are dealing with equity problems in the case of individuals who have lost their shares, shares that were not stock options.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous trouverez une solution facile parce ->

Date index: 2024-06-21
w