Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «vous transmettre celui » (Français → Anglais) :

Si vous êtes inscrit en vertu du paragraphe 6(2), il vous faut avoir pour conjoint un autre Indien inscrit pour pouvoir transmettre votre statut, sans quoi celui-ci s'arrête avec vous.

If you are registered under section 6(2), it means that you have to partner with another registered Indian to pass on your status; otherwise your status ends with you.


Y a-t-il des situations de conflits juridictionnels que vous avez pu constater comme, par exemple, des endroits où une loi provinciale, concernant le directeur de la protection de la jeunesse, pouvait entrer en conflit et celui-ci refusait de transmettre le dossier; ou dans le cas d'une personne sous curatelle publique pour laquelle le curateur public refusait de transmettre l'information?

In any jurisdictional conflicts that you may have noticed, such as, for example, places where a provincial statute concerning the head of the youth protection agency might have entered into conflict and the latter refused to forward the file; or in the case of a person under the care of the public administrator for which the public administrator refused to forward the information?


J’en appelle à vous, Monsieur le Président, pour transmettre mon message - et peut-être celui de nombreux autres députés - au Conseil et à la Commission: nous devons arrêter de ménager la chèvre et le chou devant la Cour internationale de La Haye.

I would appeal to you, Mr President, to convey my message – and perhaps the message of many others in this House – to the Council and to the Commission that in the International Court in The Hague we must come off the fence.


- Je vous remercie Monsieur MacCormick. Il est inutile de transmettre cette requête au Bureau, celui-ci ayant déjà entamé de son propre chef cette étude hier.

– Thank you Mr MacCormick, it is not necessary to communicate this request to the Bureau, since it already began to study this issue yesterday.


(2) Dans les quinze jours suivant celui où il reçoit la pétition, le ministre en accuse réception et transmet copie de l'accusé de réception au vérificateur général (3) Dans les cent vingts jours suivant celui où il reçoit la pétition, le ministre fait parvenir au pétitionnaire sa réponse et en transmet copie au vérificateur général. Il peut toutefois, dans ce délai, prolonger celui-ci en avisant personnellement le pétitionnaire, avec copie de l'avis au vérificateur général, s'il lui est impossible de s'y conformer (4) S'il y a plusieurs signataires, il suffit au ministre de transmettre ...[+++]

acknowledgment of receipt of the petition and shall send a copy of the acknowledgment to the Auditor General (3) The Minister shall consider the petition and send to the person who made it a reply that responds to it, and shall send a copy of the reply to the Auditor General, within (a) one hundred and twenty days after the day on which the Minister receives the petition from the Auditor General; or (b) any longer time, when the Minister personally, within those one hundred and twenty days, notifies the person who made the petition that it is not possible to reply within those one hundred and twenty days and sends a copy of that notification to the Auditor General (4) Where the petition is from more than one person, ...[+++]


[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, vous me permettrez de m'associer à mon collègue, au nom de ma formation politique, pour transmettre nos plus sincères félicitations à ces deux collègues, le député de Notre-Dame-de-Grâce et celui de Renfrew-Nipissing-Pembroke, qui ont 30 ans de parlementarisme.

[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, allow me to join my hon. colleague to convey, on behalf of my caucus, our heartfelt congratulations to our two colleagues, the hon. members for Notre-Dame-de-Grâce and Renfrew-Nipissing-Pembroke, on 30 years of parliamentary activity.


Je pense qu'on avait transmis au comité l'avis qu'on avait reçu de M Henri Brun, mais on serait prêt également à vous transmettre celui de MRobin Elliot pour que cela puisse faire avancer vos travaux.

I think we provided the committee with the opinion we received from Mr. Henri Brun, but we would also be happy to provide you with Mr. Robin Elliot's opinion if that helps you in your work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous transmettre celui ->

Date index: 2024-02-03
w