Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous soyez venu devant » (Français → Anglais) :

M. Janko Peric: Avant de donner la parole à M. Bernard, je trouve intéressant que vous, qui représentez un organisme de 35 000 membres, soyez venu témoigner devant le comité sans vous y être préparé comme il se doit; et pourtant, vous vous déclarez contre ce projet de loi.

Mr. Janko Peric: Before we go to Mr. Bernard, it's interesting that you are representing 35,000 members of your organization, and you came to this committee and you haven't done your homework, but you are opposing this bill.


− (LT) Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, je suis très heureuse que vous soyez venue ici aujourd’hui participer à cette discussion particulièrement importante, d’autant plus qu’il s’agit des premiers débats politiques auxquels la baronne Ashton participe depuis le lancement du nouveau service européen pour l’action extérieure.

− (LT) Madam President, Madam High Representative, I am very pleased to see you here today participating in this particularly important discussion. In particular because these are the first political debates that Baroness Ashton has participated in since the launch of the new European External Action Service.


Monsieur le Premier ministre, j’apprécie que vous soyez venu ici non pour imposer des idées mais pour écouter les attentes des citoyens.

Prime Minister, I appreciate that you have come here not to impose ideas but to listen to the citizens’ expectations.


Monsieur Shapiro, j'apprécie le fait que vous soyez venu devant ce comité discuter d'un processus, le processus des changements, des douleurs de croissance que peut connaître votre bureau alors que vous endossez les charges et le mandat.

Dr. Shapiro, I appreciate the fact that you're now coming forward to this committee to discuss a process, the process of changes, the growing pains, that may be occurring within your office as you assume the mantle and the mandate.


C’est en effet un grand privilège pour nous que vous soyez venu aujourd’hui.

We are indeed very privileged that you have come along today.


Nous apprécions vraiment que vous soyez venue de si loin pour parler devant le comité et pour votre très intéressante déclaration et vos réponses à nos questions.

We really appreciate your travelling that distance to speak with the committee and for your very thoughtful presentation and answers to our questions.


En ce qui concerne la proposition de la Commission à l'égard de la Convention européenne, avant tout, je vous dis que le groupe socialiste, Monsieur le Président Prodi, se félicite que la Commission ait respecté ses responsabilités comme moteur - bien que vous soyez venu à pied au Parlement - et gardienne des Traités.

With regard to the Commission’s proposal on the Convention, I would say first of all that the Socialist Group, President Prodi, welcomes the fact that the Commission has done its duty as a driving force – although you have come to Parliament on foot − and as guardian of the Treaties.


Les Canadiens d'un bout à l'autre de notre pays sont ravis que vous soyez venu.

Canadians across our country are delighted that you have come here.


Les députés et les sénateurs qui se sont réunis en si grand nombre ici aujourd'hui pour entendre votre discours sont aussi ravis que vous soyez venu.

The members of the House of Commons and of the Senate, who have gathered in such large numbers to hear your speech today, are delighted that you have come.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je trouve extrêmement sympathique que vous soyez venu au Parlement afin de débattre cette affaire avec nous.

– (NL) Mr President, Commissioner, I very much appreciate the fact that you have joined us here in Parliament to discuss the matter with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soyez venu devant ->

Date index: 2024-11-29
w