Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous souhaitez désormais proposer " (Frans → Engels) :

Monsieur Ravignat, souhaitez-vous proposer votre amendement?

Mr. Ravignat, would you like to propose your amendment?


Après tout, la facilitation du commerce dans le domaine des textiles, du cuir et de l’éthanol que vous souhaitez désormais proposer au Pakistan nuirait au statut SPG+ (Système de préférences généralisées +) dont bénéficient des pays comme le Bangladesh. Bien sûr, contrairement au Pakistan, ces pays ont obtenu ce statut après ratification de conventions importantes de l’ONU et de l’OIT sur les droits des travailleurs et la protection de l’environnement.

After all, the facilitation of trade in the area of textiles, leather and ethanol that you now want to offer to Pakistan would undermine the GSP+ (Generalised System of Preferences+) status that countries like Bangladesh have attained, and indeed, in contrast to Pakistan, they have attained it through ratification of important UN and ILO conventions for the rights of workers and environmental protection.


− À l’attention de ceux qui souhaiteraient participer au débat dans le cadre de la procédure «à mains levées», il m’est désormais impossible de donner la parole à d’autres orateurs, mais je vous rappelle qu’aux termes du règlement, vous pouvez soumettre une déclaration écrite, qui sera jointe au compte rendu in extenso du débat et je vous invite à le faire si vous le souhaitez.

− For those of you in the Chamber who wanted to take part in the debate under catch-the-eye, I will not be able to take any further speakers, but I would remind you that you can, under the Rules, submit a written statement that will be appended to the verbatim report of the debate, so I would urge you to do that if you wish to do so.


Si vous êtes en Roumanie, par exemple, et que vous souhaitez utiliser un service bancaire proposé par des banques - les mêmes banques qui sont également actives en Roumanie, en France, en Italie et en Autriche - vous paierez des commissions plus élevées en Roumanie et des taux bien plus hauts.

If you are in Romania, for example, and you wish to use a banking service offered by banks – the same banks which also operate in Romania, France, Italy and Austria – you will pay more fees in Romania and at much higher rates.


C'est un point de vue valable, et si vous souhaitez le proposer, nous pouvons rapidement.

It's not an invalid point of view, and if you want to put it forward, we can quickly Okay, I will do it just to test the committee and so we can move on.


Son Honneur le Président suppléant : Souhaitez-vous proposer l'adoption du projet de loi à l'étape de la troisième lecture?

The Hon. the Acting Speaker: Do you wish to move third reading?


Je suis particulièrement favorable au support et à la promotion des jeunes entreprises car, comme je le souligne parfois, lorsque l’on n’a pas besoin d’argent, la banque se propose de vous en donner et si vous souhaitez des fonds, la banque ne vous montre aucun intérêt.

I am very much in favour of backing and boosting the start-ups because, as I sometimes mention, when you do not need money the bank is interested in giving you money, and if you are interested in money the bank is not interested in you.


Mme Anita Neville (Winnipeg-Centre-Sud, Lib.): Si vous le souhaitez, je propose l'adoption de la motion que nous avons sous les yeux, que j'aimerais d'ailleurs commenter.

Ms. Anita Neville (Winnipeg South Centre, Lib.): If you wish, I would move what we have here, and I'm prepared to speak to it.


Sénateur Tkachuk, souhaitez-vous proposer l'ajournement du débat?

Senator Tkachuk, do you wish to move adjournment of the debate?


Vous pouvez à présent dire que vous souhaitez une Union européenne différente, mais je me dois également de vous répondre que la Commission est gardienne des Traités, et c'est la raison pour laquelle nous devons proposer quelque chose en ce qui concerne les compétences.

You may well now say that you wish the European Union were different, but I must tell you that the Commission is the guardian of the treaties, and what we propose must therefore take due account of the competences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaitez désormais proposer ->

Date index: 2025-08-01
w