Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous souhaiterez nous poser " (Frans → Engels) :

Nous sommes prêts à répondre aux questions que vous et les autres membres de votre comité souhaiterez nous poser.

We will be happy to answer any questions that you and the other members of this committee may have.


Je sais que notre temps est limité et que vous souhaiterez nous poser des questions, et c'est pourquoi je vais me contenter de vous indiquer brièvement l'origine du Fonds, son fonctionnement et sa contribution jusqu'à ce jour à la télévision dans notre pays.

I know our time this morning is limited and you'll want to ask us a number of questions, so let me briefly give you some background on the fund, how it operates, and what it has done to date for television in this country.


C'est cette expérience qui fait que je veux vous faire part de certaines opinions et ensuite répondre aux questions que vous souhaiterez me poser.

With that background, I am interested in giving you some opinions and then answering any questions you might have.


Bien sûr, si vous et les membres du comité jugent mon exposé trop long, je suis très souple et pourrai m'arrêter à tout moment pour répondre aux questions que vous souhaiterez me poser.

Of course, if committee members and you feel that my presentation is too long, I am very flexible and can stop at any time to answer any questions you may have.


Nous répondrons avec plaisir à toutes les questions que vous souhaiterez nous poser.

We would welcome any questions that you may care to pose to us.


Je répondrai volontiers à toutes les questions que vous souhaiterez me poser, mais dans le cadre des motions de procédure.

I shall gladly reply to any questions that you wish to ask when we deal with points of order.


Thors (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, vous nous avez montré hier que vous aviez le sens de l'Histoire, et cela m'amène à vous poser une question concernant le portail scolaire européen soutenu par la Commission européenne.

Thors (ELDR) (SV) Mr President, yesterday you showed you have a sense of history, and that prompts me to ask a question about the European School Portal supported by the European Commission.


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


Il nous faut donc également, pour les deux roues, poser des exigences en matière de pérennité des résultats. Je pense que nous sommes sur la bonne voie pour continuer à écrire, également dans ce secteur, l'histoire à succès de la réduction des gaz d'échappement dus à la circulation en Europe, si nous parvenons demain, à approuver le paquet que nous vous avons présenté.

When we vote tomorrow on the package we have presented to you, I believe we will be on the right road, adding this sector's chapter to the success story that is the reduction of emissions from European traffic.


Je rappelle, Madame la Commissaire, que la présidence suédoise, et je vous prie de me le confirmer, s’est prononcée en faveur d’une interdiction totale de la publicité qui s’adresse aux enfants. Cela m’a amené, si vous voulez, à poser une autre question, et je voulais entendre vos commentaires, en tant que représentante de la Commission, au stade où nous nous trouvons actuellement.

I would remind the Commissioner that the Swedish Presidency, and perhaps you can confirm this, was in favour of a complete ban on advertising directed at children. This provoked me, if you like, into tabling a supplementary question and it is on this that I should like you to comment, as the Commissioner at the present stage.




Anderen hebben gezocht naar : votre comité souhaiterez     nous     souhaiterez nous poser     vous souhaiterez nous poser     vous souhaiterez     veux vous     souhaiterez me poser     vous     questions que vous souhaiterez nous poser     questions que vous     vous nous     vous poser     nous poser     deux roues poser     stade où nous     poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaiterez nous poser ->

Date index: 2025-01-07
w