Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «vous sembliez avoir laissé » (Français → Anglais) :

Vous sembliez avoir laissé entendre que j’avais dit quelque chose de déplacé, ou d’exagéré ou de faux.

You seemed to imply that I have said something that was inappropriate, or over the top, or wrong.


Je vous remercie de m’avoir laissé m’exprimer.

Thank you for indulging me.


Monsieur Reinhardt, vous sembliez avoir un texte. Non.

Mr. Reinhardt, you seemed to have a text.


Vous avez accusé le président d’avoir laissé filtrer un document qui est passé entre les mains de pas moins de 30 personnes.

You have accused the President of having leaked a document that was in the hands of no less than 30 people.


Tout à l'heure, vous sembliez avoir bon espoir que les mesures prévues dans le projet de loi protégeront l'identité des dénonciateurs. Pourtant, lorsque M. Szabo a proposé qu'on dise que l'employé « doit » et non « peut » divulguer les actes répréhensibles, vous avez exprimé des inquiétudes.

Earlier on, you sounded quite confident that the measures in this bill would protect the identity of whistle-blowers, yet when Mr. Szabo suggested that you should change the requirement that an employee “may” disclose wrongdoing to “must”, you expressed concern.


[Français] M. Sébastien Gagnon: Madame la vérificatrice, vous parliez tout à l'heure de l'application des recommandations par les différents ministères. Or, vous sembliez avoir une opinion mitigée quant au suivi qu'ils en font.

[Translation] Mr. Sébastien Gagnon: Ms. Fraser, you were talking a while ago about the implementation of your recommendations by the various departments and you did not seem to be too impressed about their follow-up.


Toutefois, ayant écouté attentivement votre explication de vote hier, je me souviens que vous sembliez avoir dormi la nuit précédente car vous vous entreteniez avec Pantalone et d’autres personnages lors du vol vers Strasbourg.

However, I recall from listening carefully to your explanations of vote yesterday that you seemed to have slept the night before because you were communing with Pantalone and other characters on the flight to Strasbourg.


Vous vous souviendrez que j'ai été l'un de ceux qui - et je ne m'en suis jamais excusé - ont été accusés d'avoir laissé la loi suivre son cours lorsqu'on a parlé d'amender la Loi électorale et de geler dans le temps la réforme et la redistribution électorales.

Honourable senators will remember that I was one of those — and I never apologized for it — who were accused of letting the act follow its course when we talked about amending the Canada Elections Act and freezing the electoral reform and redistribution system.


C'était probablement une erreur de traduction mais, en tout cas, je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'avoir laissé exprimer ce que j'avais à dire sur le processus de paix au Pays basque.

It was probably an error in translation but anyway, I thank you for giving me the opportunity to say what I had to say concerning the peace process in the Basque Country.


Vous sembliez avoir de la difficulté à vous imaginer comment vous pourriez l'appliquer. Dans la révision de cette loi, prévoyez-vous qu'on devrait être plus clair sur ce que comporte le principe de précaution sur le plan du développement durable, ou de son application?

When it comes to reviewing the legislation, do you think we should be clearer about what the precautionary principle means for sustainable development or how it is applied?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous sembliez avoir laissé ->

Date index: 2022-05-22
w