Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous savez que nous devrons aller voter " (Frans → Engels) :

Avant de vous céder la parole, monsieur Ménard, sachez que la sonnerie d'une demi-heure nous indique que nous devrons aller voter d'ici 16 h 20 environ, au sujet de l'ordre du jour.

Well, before we get to you, Monsieur Ménard, we do have a bell that's ringing. It's a half-hour bell, so we'll vote at approximately 4:20.


Vous savez que nous devrons aller voter dans 40 minutes.

You know that we're going to be called to votes in 40 minutes.


Ensuite, lorsque la sonnerie retentira, vers 17 h 15, nous devrons aller voter. Si vous avez une question, je vous laisserai volontiers la poser, mais je ne vous accorderai probablement pas cinq minutes complètes.

If you have a question, I'd be happy to let you pose it, but probably not for the full five minutes.


Nous aurions donc 15 minutes, et ensuite, vous le savez sûrement, nous devrons aller voter quand la sonnerie nous y appellera, à 17 h 30.

That would give us 15 minutes, and then I think members are aware we have a vote when the bells start at 5:30.


Et puis si nous ne vous acceptons pas maintenant, est-ce que ce sera comme en Irlande? Est-ce que M. Barroso reviendra dans quelques mois avec une autre cravate, et devrons-nous voter à nouveau sur la même chose?

Moreover, if we do not accept you now, will it be how it was in Ireland, with Mr Barroso coming along in a couple of months’ time wearing a different tie and then everyone voting again on the same thing?


La codécision ne peut pas consister – comme l’ECOFIN l’avait fait en décembre dernier - à conclure un accord à l’unanimité, puis à se présenter au Parlement en disant: «Vous savez, c’est dommage, nous nous sommes mis d’accord et, en plus, vous devez aller très vite, parce que les marchés attendent».

The ordinary legislative procedure cannot consist – as was the case with the Economic and Financial Affairs Council (ECOFIN) in December – in concluding an agreement unanimously, and then coming before Parliament saying: ‘You know, it is a shame, we have reached an agreement, and furthermore, you must move very quickly because the markets are waiting’.


Je crois que nous devrons aller voter à 11 h 25 ou à 11 h 30, et il nous faudra donc suspendre la séance pour que nos membres puissent aller voter.

I think there will be a vote at 11:25 or 11:30, so we'll have to adjourn to let the members go and vote.


Dans le cadre de sa présidence de l'Union européenne, il va de soi que le Portugal va également jouer un rôle important à cet égard, étant donné que nous représenterons l'Union européenne à la conférence de Bali qui, comme vous le savez, sera l'occasion de préparer les décisions que nous devrons prendre dans ce domaine après Kyo ...[+++]

Portugal, in its Presidency of the European Union, will naturally have an important role to play here too, since we shall be leading the European Union at the Bali Conference which, as you know, will be preparing the decisions that we shall need to take in that area post-Kyoto 2012.


À un moment ou un autre, nous devrons compiler tous ces textes parce que, Monsieur le Président, vous et, à mon avis, tous ceux qui sont ici, savez que, pour que cela soit appliqué par les juges - qui sont responsables de son application tout en garantissant les droits à la défense - il est évident que nous prenons une mauvaise direction avec ce système de dispersion.

At some moment, we will have to compile all these texts because, Mr President, you and, doubtless, all of us here know that for this to be implemented by judges – who are the ones that have to implement it while guaranteeing the right to a fair trial – with this scattered system we are, of course, very poorly guided.


Je ne saurais, en tant que représentant de la présidence en exercice, aller plus loin car, vous le savez, nous avons fait le choix de nous concentrer d'ici décembre sur les quatre grandes questions à l'ordre du jour.

Speaking on behalf of the Presidency-in-Office, it would be inappropriate for me to say more, for as you know we have taken a decision to focus until December on the four key questions on the agenda.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur ménard sachez     d'une demi-heure nous     nous devrons     nous devrons aller     devrons aller voter     vous savez que nous devrons aller voter     vous avez     nous     vous le savez     quelques mois avec     puis si nous     devrons-nous     devrons-nous voter     vous savez     c’est dommage nous     vous devez aller     aller très vite     crois que nous     donné que nous     également jouer     ici savez     quatre     nous avons     aller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous savez que nous devrons aller voter ->

Date index: 2021-02-07
w