Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous saurai gré de bien vouloir nous permettre » (Français → Anglais) :

Je vous saurais gré de bien vouloir leur dire que nous avons tous été impressionnés par ce qui s'est fait à Toronto dans des circonstances très difficiles.

If you would convey to them that we were all impressed with the work that took place here under very difficult circumstances.


Je vous saurais gré de bien vouloir rendre une décision quant à la pertinence de ces arguments.

I would be grateful if you would rule whether these arguments are relevant.


Je vous saurais gré de bien vouloir informer mes services de vos projets pour promouvoir et mettre efficacement en œuvre le 112 avant le 30 mars 2014.

May I kindly request you to provide my services by 30 March 2014 with information about your plans for promoting and effectively implementing 112.


Je vous saurais gré de bien vouloir confirmer l’accord de votre gouvernement sur ce qui précède.

I would be grateful if you could confirm the agreement of your Government to the above.


Je vous saurais gré de bien vouloir confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède.

I should be obliged if you could kindly confirm your Government's acceptance of the foregoing.


Je vous saurais gré de bien vouloir confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède".

I should be obliged if you could kindly confirm your Government's acceptance of the foregoing".


Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord de la Communauté européenne sur une telle application provisoire.

I should be obliged if you would confirm the Community's agreement to such provisional application of the Protocol.


Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord de la Communauté européenne sur une telle application provisoire».

I should be obliged if you would confirm the Community's agreement to such provisional application of the Protocol.`


Cela est totalement faux et je vous saurai gré de bien vouloir demander au ministre de retirer ses paroles.

This is patently false and I would ask that you ask the minister to withdraw these remarks.


Je vous saurais gré de bien vouloir demander au sénateur Oliver s’il serait possible de tenir une réunion avec les anciens parlementaires canadiens ayant participé à l’UIP.

I would recommend that you ask Senator Oliver about a reunion with former Canadians involved in the IPU.




D'autres ont cherché : bien vouloir nous     vous saurais     gré de bien     bien vouloir     dire que nous     vous     promouvoir et mettre     vous saurai     anciens parlementaires     vous saurai gré de bien vouloir nous permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous saurai gré de bien vouloir nous permettre ->

Date index: 2024-04-23
w