Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous saurais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous saurais gré de bien vouloir informer mes services de vos projets pour promouvoir et mettre efficacement en œuvre le 112 avant le 30 mars 2014.

May I kindly request you to provide my services by 30 March 2014 with information about your plans for promoting and effectively implementing 112.


Je vous saurais gré de bien vouloir confirmer l’accord de votre gouvernement sur ce qui précède.

I would be grateful if you could confirm the agreement of your Government to the above.


Au risque de décevoir certains d'entre vous, je ne saurais vous dire de quelle enveloppe financière la politique de cohésion bénéficiera à compter de 2014.

I'm sorry if I will disappoint some of you, but I will not be able to say how much money will be available for Cohesion Policy as of 2014.


Je vous saurais gré, monsieur le Président, de vous reporter à ce rapport lorsque vous examinerez mon recours au Règlement. Le comité a publié un second rapport, son sixième, au sujet du projet de loi C-377.

I refer you, Mr. Speaker, to the third paragraph of the report, indicating that in fact work had been done on Bill C-377 in committee, that certain clauses had been adopted, others were postponed because of, to use the term in the report, “a prolonged debate of over twenty hours on clause 10 which led the Committee to an impasse”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous saurais gré de bien vouloir confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède".

I should be obliged if you could kindly confirm your Government's acceptance of the foregoing".


Je vous saurais gré de bien vouloir confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède.

I should be obliged if you could kindly confirm your Government's acceptance of the foregoing.


Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord de la Communauté européenne sur une telle application provisoire».

I should be obliged if you would confirm the Community's agreement to such provisional application of the Protocol.`


Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord de la Communauté européenne sur une telle application provisoire.

I should be obliged if you would confirm the Community's agreement to such provisional application of the Protocol.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je ne saurais vous dire précisément ce que mes collègues du Cabinet qui participeront à cette mission avec le Gouverneur général pourront dire, mais je serai heureux de vous en faire rapport dès leur retour.

Senator Graham: Honourable senators, I do not have any specific knowledge as to what my cabinet colleagues on this particular mission with the Governor General may say, but I would be happy to report back upon their return.


Vous penchez vous-même du côté de la réglementation, et je n'essaie pas de vous en dissuader, mais je ne saurais concevoir que le gouvernement accepte de réglementer et de régenter chacune des dessertes, faire les affectation, contrôler ce qui se passe, quitte à réaffecter ensuite, régenter tout cela ainsi que le prix des billets.

The other option is to have competition. You're leaning towards the regulation side strongly, and I'm not trying to argue with you, but I cannot imagine the government agreeing to regulate and police every single route, and assign it and control it and then reassign it later on, and police it and police the price of air tickets.


w