Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous représentez puisque » (Français → Anglais) :

Pour commencer, permettez-moi de vous remercier tous d'être venus nous rencontrer aujourd'hui, et de remercier aussi les organisations que vous représentez puisqu'elles vous ont de toute évidence accordé les fonds et le temps qu'il fallait pour venir nous présenter vos vues sur ce projet de loi.

At the outset I'd like to thank each one of you for appearing today as well the organizations you represent for obviously providing the funds and providing you with the time to come and make your views known on this bill.


Mme Val Meredith: Puisque vous représentez une organisation de consommateurs, j'imagine que vous vous intéressez à tous les secteurs et non pas uniquement à celui du transport aérien.

Ms. Val Meredith: As a consumer organization, you look at all industries, do you not, not just the airline industry?


Le fait que vous soyez accompagné du responsable des relations publiques du ministère me donne cette impression, c'est-à-dire que vous êtes présent pour transmettre les opinions et les politiques du ministère et que vous représentez, en termes généraux, un groupe de défense des droits puisque vous transmettez ce que vous percevez du milieu.

The fact that you are accompanied by the PR person of the department led me to have that impression, that you are in the milieu to relay the views of the department, policies of the department, and that you are, in the broadest terms, an advocacy group in that you relay what you perceive from the milieu.


Ce que nous voyons au Conseil est la nouvelle institution que vous représentez, puisque le Conseil européen composé des chefs d’État ou de gouvernement n’est devenu une institution que depuis Lisbonne.

What we are seeing in the Council is the new institution represented by you, as the European Council consisting of the Heads of State or Government has only existed as an institution since Lisbon.


J’ai parlé d’écrans radars européens, de tours de contrôle, évidemment nécessaires puisque, nous le savons, dans la moitié des pays européens, que vous représentez, la moitié des banques appartiennent à d’autres pays.

I talked about European radar screens and control towers. These are clearly needed because, as we know, half of the banks in half of the countries of Europe, which you represent, are based in other countries.


Sur ces trois points, Monsieur le Président de l’Eurogroupe, j’attendrais, de votre part et du Conseil des ministres des finances que vous représentez, davantage d’ambition pour le futur, puisque nous parlons aussi des défis à venir.

On these three points, Mr President of the Eurogroup, I shall expect, from yourself and from the Council of finance ministers that you represent, more ambition for the future, since we are also talking about the challenges to come.


- Je vais m'efforcer, Monsieur le Président, d'apporter une réponse brève en disant à Mme la député que le plan de développement régional présenté par les autorités espagnoles le 29 octobre dernier ne me permet pas de conclure à une répartition des ressources communautaires entre les régions espagnoles de l'objectif 1 - puisque c'est cela dont il s'agit pour l'Andalousie - et de ce fait celles destinées à la région que vous représentez.

– (FR) Mr President, I will try to be brief in answering the Member’s question. The regional development plan submitted by the Spanish authorities on 29 October does not indicate how the Community funds will be allocated among the Spanish Objective 1 regions and therefore what your region of Andalusia will receive.


- Je vais m'efforcer, Monsieur le Président, d'apporter une réponse brève en disant à Mme la député que le plan de développement régional présenté par les autorités espagnoles le 29 octobre dernier ne me permet pas de conclure à une répartition des ressources communautaires entre les régions espagnoles de l'objectif 1 - puisque c'est cela dont il s'agit pour l'Andalousie - et de ce fait celles destinées à la région que vous représentez.

– (FR) Mr President, I will try to be brief in answering the Member’s question. The regional development plan submitted by the Spanish authorities on 29 October does not indicate how the Community funds will be allocated among the Spanish Objective 1 regions and therefore what your region of Andalusia will receive.


Il nous serait très utile d'avoir une liste des groupes que vous représentez, puisque vous êtes une coalition, et nous aimerions aussi savoir combien il y a de membres dans votre organisme.

It would be really helpful if we could have a list of the groups you represent, if you say you're a coalition, and how many people are members of your organization.


Savez-vous — puisque vous représentez un si grand nombre de gens — si cela fonctionne réellement, même si cela paraît bien sur papier?

Are you aware — because you represent such a large number of people — if this is actually working, even though it looks good on paper?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous représentez puisque ->

Date index: 2024-08-23
w