Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous remercie beaucoup de revenir devant notre " (Frans → Engels) :

Je vous remercie beaucoup de revenir devant notre comité, monsieur Kinnear, nous vous en sommes reconnaissants.

Thank you very much for coming back to our committee, Mr. Kinnear.


Monsieur Tuggey, nous tenons à vous remercier d'avoir comparu devant notre comité.

Mr. Tuggey, thank you very much for appearing before our committee.


Madame Manitowabi, madame Courchene, je vous remercie beaucoup d'avoir accepté notre invitation à comparaître devant le comité.

Ms. Manitowabi, Ms. Courchene, thank you very much for accepting our invitation to appear before the committee.


Je vous remercie de revenir devant notre comité pour répondre à nos questions.

Thank you for coming back to meet with us today to answer questions.


Je voudrais vous demander de revenir au sein de notre commission et en commission des affaires étrangères lorsque vous aurez procédé à l’évaluation du système, et de revenir devant cette Assemblée, afin que nous puissions analyser et aborder le sujet que je viens de mentionner.

I would ask you to come back to our committee and to the Committee on Foreign Affairs when you have carried out the evaluation and then please come back to this House, and let us have an evaluation and a discussion on the topic I mentioned.


À présent, devant le vice-Premier ministre Vondra, que je tiens à remercier pour ses interventions, devant la présidence tchèque et devant vous tous, je souhaite vous adresser mes remerciements, malgré toutes les différences d’opinion, pour ce que nous avons tout de même réussi à accomplir ensemble pour notre Europe, qui est un grand projet de paix, de liberté et de solidarité.

I should now like to say, before the Deputy Prime Minister, Mr Vondra, whom I wish to thank for his speeches, before the Czech Presidency and before all of you, that I should like to thank you for what we have managed to accomplish together, despite all our differences of opinion, for Europe, which is a major project for peace, freedom, and solidarity.


Je voudrais vous demander de revenir au sein de notre commission et en commission des affaires étrangères lorsque vous aurez procédé à l’évaluation du système, et de revenir devant cette Assemblée, afin que nous puissions analyser et aborder le sujet que je viens de mentionner.

I would ask you to come back to our committee and to the Committee on Foreign Affairs when you have carried out the evaluation and then please come back to this House, and let us have an evaluation and a discussion on the topic I mentioned.


J'aurai l'occasion de revenir devant vous pour évoquer toutes ces applications, qui intéressent non seulement le transport mais surtout la protection des personnes et, à tous égards, Galileo aura une efficacité beaucoup plus grande que le GPS actuel.

I will have the chance to return before you to describe all of these applications, which include transport as well as civil protection. In any event, Galileo will be much more effective than the current GPS.


Au lieu de cela, ils sont allés à la rencontre d'une mort horrible. Je vous remercie au nom de beaucoup de députés de notre Assemblée - ne sachant pas si d'autres collègues vont prendre la parole - et en tout cas au nom de mon groupe et de la délégation dont je fais partie.

I should like to thank you – I do not know whether anyone else will be speaking about this – on behalf of many Members of this House and, in any case, on behalf of my group and my delegation.


Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir vous préparer à revenir devant notre comité durant l'étude de ce projet de loi.

We would like to ask you to be available to return as we go through the learning curve on this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercie beaucoup de revenir devant notre ->

Date index: 2025-04-26
w