Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Brunir
Devenir exigible pour quelqu'un
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Faire revenir
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Motion de remerciements
Passer
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Revenir
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir sur sa décision
Revenir à quelqu'un
Se déclarer profondément reconnaissant
Stabiliser
Vote de remerciements
être dévolu à quelqu'un

Vertaling van "remercie de revenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone








lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


revenir sur sa décision

to reverse one's first decision | to revoke one's decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous remercie de revenir devant notre comité pour répondre à nos questions.

Thank you for coming back to meet with us today to answer questions.


M. John Godfrey: Je vous remercie de revenir si souvent.

Mr. John Godfrey: Thanks again for coming back so frequently.


Avant de revenir aux détails du rapport, j'aimerais remercier personnellement les autres membres du comité directeur.

Before I return to the details of the report, I would like to personally thank the other members of the steering committee.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, à mon tour je remercie M. Surján et M. Maňka pour leurs efforts de collaboration. Permettez-moi de revenir sur la déclaration de M. Surján qui nous a dit que le Conseil voulait, avant tout, faire adopter un budget modeste.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I, too, would like to start by thanking Mr Surján and Mr Maňka for their cooperative efforts, and I would then like to move on to Mr Surján’s statement, in which he said that the Council wants, above all, to pass a small budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Madame la Présidente, pour en revenir au point principal de mon intervention – le plan européen de relance économique – je souhaiterais vous remercier de votre très large soutien au plan de la Commission exprimé par les interventions de MM. Daul, Rasmussen, Watson et Crowley – merci à vous pour votre soutien.

− Madam President, just to focus on the point that was most important regarding my statement – the European economic recovery plan – I would like to say thank you for the very broad support for the plan presented by the Commission, namely the statements made by Mr Daul, Mr Rasmussen, Mr Watson, Mr Crowley – thank you very much for your support.


Je remercie donc vivement le Parlement, je vous remercie Monsieur le Président, et j'espère bien que, d'ici la fin de l'année, je pourrai revenir vers vous avec, déjà, des projets de textes qui permettront de beaucoup améliorer la situation concernant le droit d'asile en Europe.

I must therefore warmly thank Parliament and you, Mr President, and I hope that, by the end of the year, I can return with draft texts that will enable us to significantly improve the situation with regard to the right of asylum in Europe.


Monsieur le Président, je remercie les députés de permettre de revenir à cette étape de nos délibérations.

Mr. Speaker, I appreciate the agreement of members to go back to this part of the proceedings.


Mme Diane Bourgeois: Monsieur le président, tout d'abord, je vous remercie de revenir sur la proposition et de m'aider à la comprendre.

Ms. Diane Bourgeois: Mr. Chairman, first of all, I thank you for coming back to this proposal and help me to understand it.


Sacrédeus (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur pour le travail considérable qu'il a accompli, et revenir sur trois points qui sont évoqués à la fin du rapport.

Sacrédeus (PPE-DE ) (SV) Mr President, I would like to thank the rapporteur for his sterling work and focus on three paragraphs towards the end of the report.


Sacrédeus (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur pour le travail considérable qu'il a accompli, et revenir sur trois points qui sont évoqués à la fin du rapport.

Sacrédeus (PPE-DE) (SV) Mr President, I would like to thank the rapporteur for his sterling work and focus on three paragraphs towards the end of the report.


w