Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous relisez mon dernier » (Français → Anglais) :

Parce que si vous relisez mon dernier discours sur le projet de loi C-2, je le critiquais de toutes mes forces puisqu'il ne correspondait pas, mais absolument pas, à la réalité de la région que je représente puisque nous vivons une situation où le travail saisonnier est une réalité.

If members read over my last speech concerning Bill C-2, they will find that I was very critical of that bill, which had nothing to do with the reality of the area I represent where seasonal work is a fact of life.


Si vous relisez les derniers comptes rendus, vous verrez que nous parlions déjà des problèmes que le document du 7 décembre nous pose.

If you go back and read the record, you will find that we agreed that there are problems with the wording in that December 7 document.


Il y a une décision de politique à prendre ici. J'essaie de ne pas déborder ce cadre mais, dans mon dernier exposé, je vous avais invité à vous demander s'il convenait de vous interdire toute participation à un contrat avec le gouvernement.

There is a policy decision to be made here, and I try not to step over the policy line, but, in the last presentation, I invited you to consider whether you should be barred from participating in all contracts with government.


Vous vous souviendrez, lors de mon dernier passage ici, que je vous avais indiqué que notre budget global du programme d'enseignement et de formation professionnelle était d'environ 130 millions de dollars.

You will recall that at my last appearance I mentioned that for our overall program education and vocational training budget, we had about $130 million.


Je suis extrêmement reconnaissant et, parce que je ne veux pas que mon dernier au revoir soit en anglais et parce que je ne veux pas que vous oubliiez la langue grecque que vous avez apprise au cours de ces derniers 18 mois, je vous suggère ceci.

I am deeply grateful and, because I do not want my last goodbye to be a goodbye in English and because I do not want you to forget the Greek that you have learned in the past year and a half, I will tell you what I suggest we do.


Pour mon dernier point, je vous remercie d’insister comme vous le faites sur le respect du droit européen, de chérir les valeurs européennes et de rechercher de meilleures façons de soulager la détresse des Roms et de les intégrer.

For my last point, let me thank you all for your insistence on respecting European law, cherishing European values and undertaking to look for better ways to alleviate the plight of the Roma people and for their integration.


Nous allons entamer l’heure des questions, mais puisqu’il s’agit de mon dernier débat dans cette Assemblée en tant que représentante de la Présidence suédoise, je voudrais vous remercier pour les nombreux débats de qualité, les bons moments et l’excellente coopération dont j’ai pu bénéficier auprès des membres du Parlement européen et de vous-même, Monsieur le Président.

We are about to embark upon question time, but this is my final debate in this House as a representative of the Swedish Presidency. I would like to thank you for the many good debates, the enjoyable times and the very good cooperation that I have enjoyed with the Members of the European Parliament and with you, Mr President.


Relisez mon document, et vous verrez qu’elle y est.

Re-read my document and you will see that it is in there.


Mon dernier commentaire s’adresse à M. Rübig: il m’est impossible de vous expliquer en une seconde l’importance de l’accélération de l’ouverture des marchés en Inde et en Chine, mais je serais ravie d’en discuter avec vous au moment qui vous conviendra.

My final comment is addressed to Mr Rübig: I cannot tell you in one second about how we need to accelerate the opening of markets in India and China, but I am more than happy to discuss that at your convenience.


Mon dernier mot sera pour vous, Monsieur le Président.

My final point is addressed to you, Mr Chairman.




D'autres ont cherché : si vous relisez mon dernier     vous relisez     relisez les derniers     dans mon dernier     mon dernier     vous oubliiez     derniers 18 mois     pour mon dernier     bons     relisez     vous au moment     vous relisez mon dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous relisez mon dernier ->

Date index: 2021-02-23
w