Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Collationnez
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
RB
Rappel de rendez-vous
Relisez
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous relisez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous relisez les derniers comptes rendus, vous verrez que nous parlions déjà des problèmes que le document du 7 décembre nous pose.

If you go back and read the record, you will find that we agreed that there are problems with the wording in that December 7 document.


Si vous relisez le rapport, vous verrez que les points qu'il couvre ressemblent fort à ce qui a été exposé au comité dans la lettre.

If you reread the report, the points are very much what was put to this committee in the letter.


En passant, si vous relisez l'arrêt Brophy, vous verrez que les anglicans disent la même chose que les catholiques.

By the way, if you go back to the Brophy case, the Anglicans were saying the same thing as the Catholics.


Parce que si vous relisez mon dernier discours sur le projet de loi C-2, je le critiquais de toutes mes forces puisqu'il ne correspondait pas, mais absolument pas, à la réalité de la région que je représente puisque nous vivons une situation où le travail saisonnier est une réalité.

If members read over my last speech concerning Bill C-2, they will find that I was very critical of that bill, which had nothing to do with the reality of the area I represent where seasonal work is a fact of life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Relisez mon document, et vous verrez qu’elle y est.

Re-read my document and you will see that it is in there.


Mais si vous relisez l’article 104 du Traité, vous verrez que, lorsque la Commission européenne informe le Conseil qu’un certain pays est, selon elle, en situation de déficit excessif, le Conseil est pleinement habilité, après une évaluation globale – article 104, paragraphe 6, du Traité -, à décider «s’il y a ou non un déficit excessif».

But if you read Article 104 of the Treaty once again, you will see that, once the European Commission informs the Council that a certain country is, in its judgement, in a situation of excessive deficit, the Council has full powers, following an overall assessment — Article 104(6) of the Treaty — to decide ‘‘whether an excessive deficit exists’.


Si vous relisez le texte qu’on va voter demain, vous constaterez qu’il reprend beaucoup de choses de ce texte ancien.

If you re-read the text on which we shall vote tomorrow, you will notice that it takes up a number of elements of that old text.


Relisez-le ; cela vous donnera des idées pour les prochaines décisions à prendre.

You should re-read it as inspiration for your future decisions.


Relisez la lettre et vous verrez que le rappel aux valeurs fondamentales de l'Union est tiré - ce n'est pas un hasard - de l'article 6 du Traité.

Reread the letter: The reference to the fundamental values of the Union is taken – and this is more than mere coincidence – from Article 6 of the Treaty, I repeat, Article 6 of the Treaty.


Le sénateur Joyal: Si vous relisez le passage du jugement que vous avez cité à la page 24, la Cour ajoute un élément essentiel lorsqu'elle parle d'organisation.

Senator Joyal: If you reread the excerpt from the ruling that you quoted from page 24, the court adds an essential element when it talks about organization.


w