Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous recommandez ou proposez " (Frans → Engels) :

Que proposez-vous avec le train de mesures présenté ce jour?

What are you proposing with today's package of measures?


Est-ce ce que vous proposez aujourd'hui?

Is this what you are proposing today?


Si vous proposez un régime à deux niveaux pour l'assurance responsabilité civile, si vous proposez le principe du pollueur-payeur, si vous proposez une clause disculpatoire générale intitulée l'économie des expéditeurs et l'économie des sociétés ferroviaires, comme vous le dites à la fin de votre déclaration liminaire, vous supposez manifestement que Transports Canada fait bien son travail.

If you're going to propose a two-tier regime for new insurance, if you're going to propose a polluter pay principle, if you're going to talk about a massive exculpatory clause called the economics of shippers and the economics of railways, as you put it in your last couple of points, surely you're presupposing that Transport Canada is doing its job.


Si, dans le cas d’un contrat à distance, vous ne proposez pas de prendre en charge les frais de renvoi du bien et que le bien, en raison de sa nature, ne peut normalement être renvoyé par la poste: «Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien, .

If, in a distance contract, you do not offer to bear the cost of returning the goods and the goods, by their nature, cannot normally be returned by post: ‘You will have to bear the direct cost of returning the goods, .


Si, dans le cas d’un contrat à distance, vous ne proposez pas de prendre en charge les frais de renvoi du bien et que le bien, en raison de sa nature, ne peut normalement être renvoyé par la poste: «Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien, .

If, in a distance contract, you do not offer to bear the cost of returning the goods and the goods, by their nature, cannot normally be returned by post: ‘You will have to bear the direct cost of returning the goods, .


Monsieur Lewis, vous recommandez ou proposez que les municipalités et les promoteurs consultent Transports Canada au sujet des nouvelles constructions.

Mr. Lewis, you had a recommendation or a suggestion that municipalities and developers should consult with Transport Canada regarding new developments.


Je crois que c'est là où les conseillers que vous recommandez ou proposez seraient extrêmement utiles.

I think this is a place where your recommendation or suggestion to bring in advisers to the process would be extremely helpful overall.


Dans la négative, quelles autres solutions proposez-vous pour améliorer le flux d'informations entre l'offre et la demande de solutions technologiques?

If not, what other solutions would you propose in order to improve the information flow between those who need technological solutions and those who offer them?


Dans la négative, quelles autres options proposez-vous pour maximiser le potentiel de ces outils?

If not, what other options would you suggest to maximise the potential of these tools?


Dans la négative, quelles autres approches proposez-vous pour recenser les meilleures pratiques dans ce domaine?

If not, what other approaches would you suggest to identify best practice in this area?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous recommandez ou proposez ->

Date index: 2020-12-22
w