Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous rappellerai—j'aurai sûrement » (Français → Anglais) :

Rappelons-nous de ce 14 juin 2000, aujourd'hui, car je vous dis à l'avance que je vous rappellerai—j'aurai sûrement l'occasion de prendre la parole sur ce sujet—que j'avais fait la prédiction, en date du 14 juin, donc, aujourd'hui, que les compagnies ferroviaires n'assumeront pas, à l'intérieur de leurs coûts d'opération, ces 178 millions de dollars.

We should remember today, June 14, 2000, because I am warning you that I will point out once again—I will no doubt have another opportunity to talk on this issue—that I predicted on June 14, today, that the railways will not absorb this $178 million within their operating costs.


Je peux vous dire que nous sommes en contact avec nos collègues de la Monnaie royale qui travaillent sur ce projet ou cette innovation, mais je n'aurais sûrement pas assez de temps pour parler de cette question au nom du gouvernement.

I can tell you that we are in communication with our colleagues at the Mint who are working on this, or working on this innovation, but I would be out of line if I were to comment on this on behalf of the government.


J'aurais voulu savoir et, vous êtes sûrement capable de me répondre aussi, dans lesquels de ces secteurs avons-nous eu le plus de succès et, dans un deuxième temps, où est-ce qu'on voudrait que soit placé les priorités dans le prochain accord?

I would have liked to know — and I am sure you are also able to answer this — in which areas we have been most successful and, secondly, which areas should be priorities under the next agreement?


Si vous nous aviez simplement encouragés à être présents, j’aurais sûrement respecté votre autorité et votre leadership.

If you had simply encouraged us to be present I, certainly, would have respected your authority and your leadership.


Si vous nous aviez simplement encouragés à être présents, j’aurais sûrement respecté votre autorité et votre leadership.

If you had simply encouraged us to be present I, certainly, would have respected your authority and your leadership.


J’aurais également une question pour vous, Monsieur le Commissaire Dalli: vous n’allez sûrement pas accepter que le commissaire De Gucht raconte à qui veut l’entendre que l’interdiction de laisser entrer les animaux clonés dans la chaîne alimentaire exigée par le Parlement entraînerait une guerre commerciale avec les États-Unis, le Brésil et l’Argentine.

I also have a question for you, Commissioner Dalli: surely, you will not take lying down Commissioner De Gucht’s putting it about behind the scenes that the ban on cloned animals in the food chain demanded by Parliament would lead to a trade war with the United States, Brazil and Argentina.


M. Peter Van Loan: J'aimerais ajouter quelque chose. Pendant que tous les Conservateurs sont ici—j'aurais aimé que certains membres des autres partis soient présents—, je voulais vous donner la chance d'aborder une question très confuse pour les Canadiens, que notre président comprendra sûrement, en ce qui a trait à la langue.

Mr. Peter Van Loan: If I could have another go.While all the Conservatives are here, I wish that some of the others from the other parties were here, because I did want to give you a chance to opine or speak a little bit about an issue that has been very confusing to Canadians, and it's one that I am sure our chair will understand, relating to language issues.


Le gouvernement attache actuellement beaucoup d'importance à la participation des citoyens, et lorsque je vous aurai donné d'autres détails au sujet de l'IMW, vous conviendrez sûrement avec moi pour dire qu'en tant que consultations plurilatérales, elle était en avance sur son temps, parce qu'elle a amené les citoyens à discuter d'une composante importante du tissu social et économique du Canada.

One of the government's priorities these days is citizen engagement, and I think as you listen to me speak to you about the WMI, you will agree with me that as a multi-stakeholder process, it was certainly ahead of its time and has become a model in engaging citizens in discussions on a significant sector of Canada's social and economic fabric.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rappellerai—j'aurai sûrement ->

Date index: 2022-10-23
w