Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous rappelez-vous l'époque » (Français → Anglais) :

Vous vous rappelez peut-être le petit problème du pont Victoria à Montréal, à l'époque de Noël l'an dernier: il s'agit des deux travées réunies au pont ferroviaire qui appartient au CN.

You may remember the bit of a fuss last Christmas around the Victoria Bridge in Montreal, which is two wings attached to the railway bridge owned by CN.


Rappelez-vous cette époque. Martin Luther King avait été assassiné.

If you will recall the time, Martin Luther King had been assassinated.


Rappelez-vous la situation que nous avons connue fin 1999 et début 2000. La Cour des comptes a publié à l’époque des critiques acerbes à l’encontre de la Commission européenne, et ces critiques étaient parfaitement justifiées.

I will remind you of the situation at the end of 1999 and the beginning of 2000, when the Court of Auditors published devastating criticism of the European Commission, and it was, at the time, absolutely justified.


Si vous vous rappelez l'époque où le Parlement a décidé d'agir et où le gouvernement a décidé qu'il devait faire des modifications à la Loi sur les langues officielles, le facteur qui a déclenché ces changements est la présence d'un nombre important de députés qui trouvaient qu'ils n'étaient pas servis dans la langue officielle de leur choix.

If you look back at the stage where Parliament decided that they needed to move, where the government decided that there needed to be changes to the Official Languages Act, it has been because of the presence of significant numbers of members who felt that they were not served in the official language of their choice.


Vous rappelez-vous l’époque où les plans quinquennaux étaient présentés comme des succès, avant même d’être lancés bien souvent, avec d’innombrables annonces de moissons record et de merveilleux chiffres de production de tracteurs?

Do you remember when the five-year plans were announced to be successes often before they were even launched, with much talk of record harvests and wonderful production figures for tractors?


Rappelez-vous qu’il y a de nombreuses années, à l’époque du débat sur l’acte unique, il y a eu un rapport intitulé «Le coût de la non-Europe», en d’autres termes, ce que paieraient les citoyens si l’acte unique n’entrait pas en vigueur et si le marché commun n’était pas mis en place.

Remember many years ago, when the Single European Act was being debated, there was a report called ‘The cost of non Europe’, in other words, what it would cost people if the Single European Act did not come into force and the internal common market was not created.


Rappelez-vous la parodie de démocratie de l'époque soviétique : une démocratie ne permettant pas au peuple de se faire entendre.

The historical model to return to in this case is the Supreme Soviet’s democracy arrangements. It is a parody of democracy: government by the people, but without the people.


Vous vous rappelez certainement que j'ai évoqué longuement cette perspective à la dernière Conférence des présidents, mais, à l'époque, je n'avais aucune précision sur la forme que prendrait l’initiative qui nous était proposée.

You will doubtless remember that I discussed this prospect at length at the last Conference of Presidents, although at the time I did not have any details as to the form the proposed initiative would take.


Monsieur le Président, vous vous rappelez l'époque Trudeau, le premier ministre du début des années 70.

Things just started happening. Mr. Speaker, you will remember the era of Mr. Trudeau, the prime minister in the early seventies.


M. Michel Guimond: Vous vous rappelez probablement qu'en 1995, au moment de l'allocation des routes internationales, le ministre des Transports de l'époque, Doug Young, avait refusé de donner à Air Canada des vols vers Hong Kong et Tokyo à partir de Vancouver, ce qui nous aurait permis de développer Vancouver.

Mr. Michel Guimond: You probably remember that, in 1995, when international routes were allocated, then Minister of Transport Doug Young refused to give Air Canada the Vancouver-Hong Kong and Vancouver-Tokyo routes, both routes that would have made it possible to develop Vancouver.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rappelez-vous l'époque ->

Date index: 2021-09-23
w