Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous rappeler notre frustration " (Frans → Engels) :

Avant d'évoquer avec vous les points principaux de notre accord, je veux rappeler que l'objectif que votre assemblée et le Conseil européen m'aviez fixé en avril dernier était, à ce stade, sur une base objective, d'obtenir des progrès suffisants.

Before turning to the main points of our agreement, I want to recall that the objective that you and the European Council gave me last April was to obtain sufficient progress, on an objective basis.


M. Martin: Vous ne devez pas oublier que notre frustration se fait en partie sentir sans doute parce que si vous, vous commencez à compter à partir de septembre, nous, nous discutons de la question depuis 10 et même 20 ans.

Mr. Martin: I think you must keep in mind that some of our frustration may be coming forward here because, while you are talking from September until now, we are talking 10, 20 years.


Une autre chose qui a été bien précisée—et je tiens à la rappeler ici—c'est qu'en dépit de notre impatience et de notre frustration face au problème des réfugiés, et en présence des récits insoutenables qui nous viennent du Kosovo, ce n'est pas là une entreprise que l'on peut mener en quelques jours.

One thing that has also been made very clear—and I would reiterate this—is that, as impatient and frustrated as we are about the refugee problem and the horror stories coming out of Kosovo, it is not something we can do in just a few days.


Une autre chose qui a été bien précisée—et je tiens à la rappeler ici—c'est qu'en dépit de notre impatience et de notre frustration face au problème des réfugiés, et en présence des récits insoutenables qui nous viennent du Kosovo, ce n'est pas là une entreprise que l'on peut mener en quelques jours.

One thing that has also been made very clear—and I would reiterate this—is that, as impatient and frustrated as we are about the refugee problem and the horror stories coming out of Kosovo, it is not something we can do in just a few days.


J'aimerais vous rappeler notre engagement et les mesures que nous avons prises pour protéger les femmes et les enfants qui vivent dans les réserves, ce qui est une priorité de notre gouvernement depuis que nous avons accédé au pouvoir en 2006.

I would like to reiterate our commitment to protecting women and children living on reserves, which has been a priority for our government since we came to power in 2006.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Vous pouvez donc imaginer notre frustration en constatant que rien n’a été fait.

So imagine, then, our frustration when we now perceive that nothing has happened.


Il est très agréable d'accueillir ici un ancien collègue qui a accédé à une fonction supérieure, mais vous me permettrez, Monsieur Moscovici, de vous rappeler notre frustration de députés s'évertuant d'obtenir des réponses du Conseil.

It is very good to welcome a former colleague into a new elevated office but let me remind you Mr Moscovici, of the frustration which we experienced as parliamentarians trying to question the Council.


- Madame Lulling, je vous remercie d'animer une séance de nuit, car ces séances sont parfois un petit peu monotones, mais je vous rappelle notre règlement.

– Mrs Lulling, I would like to thank you for livening up this evening’s sitting. These sittings can sometimes be rather monotonous, but I would like to remind you of our Rules of Procedure.


Je ne vais pas vous poser une autre question, mais laissez-moi vous expliquer la nature de notre frustration.

I will not ask you another question, but I want to leave you with an indication of the nature of our frustration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rappeler notre frustration ->

Date index: 2023-07-17
w