Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Rester dans l'ombre
Réforme de la fiscalité successorale
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "oublier que notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Doit-on oublier la qualité à l'ère électronique? L'incidence de la réduction des ressources sur la qualité

Is quality an outmoded concept in the electronic age? The effect of diminishing resources on quality


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne faut pas oublier que notre responsabilité comme gouvernement, c'est tout d'abord notre responsabilité envers les Canadiens et Canadiennes et le niveau de vie que ces Canadiens et Canadiennes veulent avoir.

We must not forget that, as a government, our first responsibility is to Canadians and to the standard of living they want to have.


Nous ne devons jamais oublier que notre conduite à la Chambre est transmise, par le biais de la télévision, dans les foyers de notre pays où de jeunes enfants impressionnables sont témoins du respect ou du manque de respect que nous manifestons envers nos collègues lorsque nous étudions les questions à l'ordre du jour.

We should ever be mindful of the fact that our actions in this House are transmitted by television into the homes of the nation where the impressionable young minds of children witness our respect or our lack of respect for each other as we debate the issues of the day.


Nous ne devons pas oublier que notre Association stratégique se fonde sur des valeurs communes et sur le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

We cannot forget that our Strategic Association is based on common values and on respect for human rights and fundamental liberties.


Nous ne devons jamais oublier, dans notre gestion de la crise économique et financière actuelle, que nous avons dû relever des défis économiques énormes avant même que la crise ne frappe, tels que la croissance de la Chine et de l’Extrême-Orient ainsi que notre insécurité énergétique grandissante.

We must never forget, as we deal with the current economic and financial crisis, that we were facing enormous economic challenges even before the crisis struck, such as the growth of China and the Far East and our increasing energy insecurity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de déclarer à ce stade qu’avant de parler de dirigeants religieux et de les condamner, nous ne pouvons oublier que notre rôle fondamental consiste à maintenir le dialogue avec les dirigeants musulmans qui ne partagent pas ce fanatisme et les encourager.

At this point I must say that, before talking about or condemning any religious leaders, particularly any Islamic religious leaders, we must bear in mind that our fundamental role is to maintain dialogue with and encourage those Muslim leaders who do not share this fanatical view.


Dans notre ardeur à vouloir l’intégration, nous ne devons pas oublier que notre premier devoir, à mon avis, est de créer les moyens permettant de vivre dans les pays en développement, de manière à donner à tout individu la possibilité de rester dans son propre pays.

In our eagerness for integration we must not forget that our first duty, in my opinion, is to create the means for making a living in developing countries, so that everyone can find it possible to stay in their own home country.


Dans notre ardeur à vouloir l’intégration, nous ne devons pas oublier que notre premier devoir, à mon avis, est de créer les moyens permettant de vivre dans les pays en développement, de manière à donner à tout individu la possibilité de rester dans son propre pays.

In our eagerness for integration we must not forget that our first duty, in my opinion, is to create the means for making a living in developing countries, so that everyone can find it possible to stay in their own home country.


L'ancien président de l'Alliance, M. Robert Lantos, déclarait fort éloquemment, lundi soir dernier, que nous ne devons jamais oublier que notre souveraineté économique et notre souveraineté culturelle sont inextricablement liées.

As Robert Lantos, the former chairman of Alliance so eloquently stated last Monday evening, “We must never forget that our economic and cultural sovereignty are inextricably intertwined”.


De toute manière, je le répète, il ne faut absolument pas oublier que notre système judiciaire reconnaît bien le droit de propriété à l'heure actuelle.

In any event, as I have already indicated, it is very important to remember that our legal system presently and appropriately acknowledges property rights.


Il ne faut pas oublier que notre plus important partenaire commercial, qui se trouve au sud, joue un rôle essentiel dans ce dossier, et le décret adopté le 7 mars a eu de sérieuses conséquences sur les couloirs de transport.

You must remember that the importance of our largest trading partner to the south is paramount, as transportation corridors are being seriously affected as a result of the March 7 order-in-council.


w